计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

浅谈英语学习者对语感的形成和培养(1)(2)

2014-04-07 01:15
导读:2 注重朗读 大量背诵 加强语感 “旧书不厌百回读,熟读深思子自知。”朗读是直接、完整地感受语言材料的重要形式。朗读的心理方式是一种全方位和多

  2  注重朗读  大量背诵  加强语感
   
  “旧书不厌百回读,熟读深思子自知。”朗读是直接、完整地感受语言材料的重要形式。朗读的心理方式是一种全方位和多层次的方式,它的具体程序是眼——脑——口——耳——脑,多种感官同时调动,提升对英语语音语调的感受;同时,背诵又弥补了泛听和泛读的不足,因为泛听和泛读往往是抓住篇章的大意即可,可以忽视一切与意义无关的细节。当遇到语言上的困难时,学习者可通过注意对方的口气、脸色,或利用上下文来推测,这种“补偿性策略”对保证交际的顺畅,提高阅读速度是必要的,但其对细节的忽视又不利于语言水平的提高;而注重细节是背诵的独特之处,在背诵过程中,不仅需要注意实义词,还需要注意功能词和语法词素。理解是背诵的基础,背诵是理解的高级阶段,是一种深层次的阅读[2]。文章是作者情趣意旨的表现,只有通过反复诵读,才能对文章的内容和形式获得真切的敏锐的感受,激起读者的情感潜流,从而产生共鸣与反应,从中学得为文之道。朗读和背诵名篇佳作其作用并不在于死记硬背不求甚解,而在于对这些名篇佳作在理解的基础上通过记诵,使自己所掌握和单词句式,语法现象日益丰富充盈。长期坚持诵读,我们就会有一种思路畅通、文思泉涌的感觉。只有这样,我们在讲话时才会不假思索、脱口而出;在写作时,才会洋洋洒洒,信手拈来皆成文章。

  3  英汉互译  思悟体会  促进语感
   
  我们平常所说的语感的强弱指的是人们对语言中的词语搭配及句型结构的熟练程度的高低,它是对语言文字不断积淀的实践活动。我国大思想家、大教育家孔子说:“学而不思则罔,思而不学则殆。” 为此,我们阅读英语书籍时,要伴之以思考,充分发挥自己主观能动性,开动脑筋,多思、多想、多语。最好的方法是进行英汉互译,即先把英语译成汉语,再把汉语译成英语。通过英汉互译,边思考,边琢磨,才能领悟到两种语言的表达形式(包括词语组合成句、语序排列及构段谋篇)等方面的差异,从而抓拄英汉两种语言各自的特点,领悟到语言规律的真谛,最终达到我国南宋哲学家朱熹所说的“大抵观书须抚熟读使其言若出于吾之口;继以精思,使其意皆若出于吾之心,然后可以有得尔”的地步。

  4  英语思考持之以恒  深化语感

内容来自www.nseac.com

   
  思维是人脑反映事物、推断和解决问题的过程,它以语言为主要载体和媒介,是人类认识过程的高级阶段。语言作为人类社会约定俗成的符号系统对思想的产生和发展具有重要的意义和影响。思维和语言密不可分。按照谱系分类法的标准,英语属于印欧语系日尔曼语族。而汉语则属于汉藏语系汉泰语族。英汉两种语言既不同系又不同族,差异较大。这就给我们学英语带来了极大的困难。然而,古人早就说过“心之官则思”。说明人有得天独厚的思维能力。我们对于某种话题情景要想把相应的英语材料以连续反应的方式表达出来,这就首先要使这些材料在脑海里源源不断地涌现。由于我们中国人思维的主要外壳是汉语,用英语想英语最容易卡壳的地方就是英汉两种语言在文化上的差异及表达方式上的不同。因此,在平时的学习中除了要善于比较外,还要做到用英语思考,用英语词汇和句式去想。只有用英语把各种情景话题进行综合和加工,才能得到自己独特的感受、认识和理解。用英语思维贵在坚持,要有耐心,不可一日曝之,十日寒之。

【参考文献】
    [1] 兰昌勤,曾洁.对培养我国外语学习者学习自主性的思考[J].外语界,2004,(4)2425.

  [2] 董卫,付黎旭.背诵式语言输入在大学英语教学中的作用[J].外语界,2003,(4)5659.

共2页: 2

论文出处(作者):
上一篇:外语课堂教学中任务型教学法之应用(1) 下一篇:浅谈英语教学中语言规则的学习和运用(1)