谈平面广告英语语篇中语音修辞的运用(2)
2016-05-25 01:06
导读:(3)Sea, sun, sand, seclusion and Spain. 这是西班牙某海滨旅馆的广告,五个单词用了相同的词首辅音[s],是典型的头韵。如上所述,英语的有些语音具有很强的
(3)Sea, sun, sand, seclusion and Spain.
这是西班牙某海滨旅馆的广告,五个单词用了相同的词首辅音[s],是典型的头韵。如上所述,英语的有些语音具有很强的联觉语音象征能力,[s]的象征意义和[sh]是基本一致的。[s]的重复出现把此海滨旅馆的优点一一展现了出来:蓝蓝的大海、暖融融的太阳、柔软的沙滩、幽僻的房间。这则广告勾画出的环境具有超强的吸引力,令人难以拒绝。再如,
(4)Never bathe alone. Let Kokee caress you.
Bathing will never be the same again.
Soothing, sensuous. Fragrantly fragrant.
A glorious Orient ritual, pleasure, pampered.
这是一则浴肤香皂的广告,其中使用了四组头韵:Kokee/carress、soothing/sensuous、fragrantly/fragrant和pleasure/pampered. Kokee是商品的名称,其他词则描述了商品的性能和使用后的效果。四组词的词首辅音[k]、[s]、[f]和[p]皆为清辅音,对产品的爽滑、轻柔和使用者轻松愉快的情绪都有一定程度的暗示。需要指出的是,在词中间的辅音相同也是头韵的一种,可称之为内头韵或暗头韵(internal或hidden alliteration)。内头韵在广告当中也有较为广泛的应用。例如,
(5)Medical Insurance Cover?
The most competitive premiums in the world for the most comprehensive cover in the world.
(6)Communication unlimited.
例(5)是一则医疗保险的广告,其中competitive和premiums以及comprehensive三词中有相同的辅音[m]。这个鼻辅音很容易使人联想到感冒以后的鼻音以及允诺音[um],病人的痛苦和公司的承诺都得以暗示和体现。例(6)是摩托罗拉的广告语,其中两个单词也都包含了[m]这个音:[m]一方面暗示了此广告与语音的关联,另一方面暗示了沟通的连续性。
四、押韵
押韵是指在句子的相应位置采用相同或是相似的重音,重读音节中的元音和其后的辅音都要一致。英语中押韵的单音节词应符合以下三个要求:元音应相同;如元音前有辅音,辅音应不相同;如元音后有辅音,辅音应相同。广告采用押韵的