计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

谈商务合同英语翻译的准确性(2)

2016-05-26 01:01
导读:商务合同中常用的同义词连用还有以下这些: 修改―― amendments to or alterations of ;效力―― force and effect ;履行―― fulfill or perform;提供――furnish and

  商务合同中常用的同义词连用还有以下这些:
  修改―― amendments to or alterations of ;效力―― force and effect ;履行―― fulfill or perform;提供――furnish and provide ; 解释― ― interpretation or construction ; 达成― ― make and enter into ; 无效― ―null and void;秘密――secret and confidential;可转让――transferable or assignable。
  1.3 复合词的准确。商务合同中常用到的是here、there 或where 与in、on、after、of 等介词结合构成的复合词。在合同中使用这些词,可避免重复,做到准确、简洁、严密,反映出契约性行文正式、严肃、古板的文体特征。这类复合词中的“here”应理解为“this”,“ there”应理解为“that”,“ where”应理解为“which”。因此,hereof = of this ,herewith = withthis 关于此点; hereafter = after this time; in the future 自此以后,将来;hereby = by means of this 以此方式;herein = in this place于此处;hereinafter = below or in this document 在下文;hereto = to this 由是,由此;thereinafter = in that part 在下部分;thereupon= as a result of that 于是,因此;therefor = for that object 为此,因之;whereas = considering that 考虑到,鉴于;whereof = ofwhat 所谈的事;whereby = by which 借以;whereupon = after which 然后。如:
  受让方应

上一篇:谈平面广告英语语篇中语音修辞的运用 下一篇:没有了