“生存”这个词引人注目地出现于海德格尔的主(3)
2014-05-01 01:20
导读:这个《引论》的“方法上的引论”部分着力讨论了“实际的生活经验”(die;faktische;Lebenserfahrung)和“形式指引”(die;formale;Anzeige,或译为“形式显示”)
这个《引论》的“方法上的引论”部分着力讨论了“实际的生活经验”(die;faktische;Lebenserfahrung)和“形式指引”(die;formale;Anzeige,或译为“形式显示”)。他在第2节写道:“到达哲学之路(Weg)的起点是实际的生活经验。”;在第10节中这种人的实际生活经验被说成是“实际的缘在”(das;faktische;Dasein)、“实际的生活缘在”(das;faktische;Lebensdasein)、“人类的缘在”(das;menschliche;Dasein)和“忧虑中的缘在”(das;bekümmerte;Dasein)。;它们“实际上”就是《存在与时间》中的“缘在”(Dasein)的源头。;
这种实际生活经验从根子上是境域式的、无区别相的、混混沌沌的和意义自发构成的。海德格尔描述了它的几个特点,首先,这实际生活经验的经验方式是“无区别”或“不在乎”(Indifferenz)的,也就是说,不在乎、不顾及对象化的区别。但这无区别绝不干瘪,而意味着一种根本的发生可能性,因而根本就不可设想什么东西会不能与它相通(zugänglich;werden)。“这实际经验为生活的一切事件都提供可能,区别和重心变换也完全处于这(生活经验的)自身之中。”;所以,实际生活经验的第二个特点就是“自足”(Selbstgenügsamkeit)。这种经验展现于一切之中,同时意味着主动和被动、经验与被经验,包含着“周遭世界、共通世界和自身世界(Umwelt,;Mitwelt;und;Selbstwelt)的透彻意义”。;由此也就可知它的第三个特点,即它总是一种“有深意的状态”(Bedeutsamkeit)。这种原本的意义状态不是认识论的和形而上学的,既非实在论亦非唯心论。“在这样一个决定着经验本身内容的有深意状态的方式中,我经验着所有我的实际生活形势(faktischen;Lebenssituation)。”;
“形势”(Situation)这个词后来也出现于《存在与时间》中,代表着一种发自人的生活境域或“世界”的解释学形势。因此,这种“对自己的自身经验”(Sich-Selbst-Erfahren)既非理论的反思,亦非(狄尔泰讲的)“内知觉”,而是对于自身世界(Selbstwelt)的经验。这世界与经验着它的人的实际生活息息相通而不可生分;因此,这世界(Welt)就决不只是所有存在者的集合,而意味着一个世界境域。海德格尔形式地(formal)称之为“环-境”、“世-域”或“周遭世界”(Um-welt);;而在此世域之中,就总有着与我“同此世域(Mitwelt)者”或他人。由此可以看出,海德格尔讲的人的实际生活经验本身已具有了形式指引或不如称之为“形势-境域指引”的特性,因为这经验本身就是对于一个世界境域和关系的体验,而这里“形势”或“境域”所意味着的就是各种原发的方向或关系姿态,比如“In-”、“Um-”、“Mit-”等等。所以在海德格尔那里,实际生活经验与形式指引的关系比他的师兄E.;拉斯克(Lask)讲的投入体验与反思范畴的关系还要更紧密和混然一气。;在拉斯克那里,反思范畴还是由主客之间的关联决定的,而且“寄生于”实质性的、对象化的构成范畴之上。;而对于海德格尔,形式指引就是实际生活经验本身的“形势”本性或境域本性的表述,因而与这生活经验一样是自足的或意义构成的,并不再预设什么更基本的东西。尽管这实际生活的“不在乎”的混世状态中有一种要“寻求保障的倾向”(Sicherungstendenzen),;并以对象化和科学化的方式来逃避实际生活经验的令人“忧虑”(Bekümmerung,牵挂、操心)的不确定性,但它们永远无法完全遮蔽掉实际经验的浑噩之下的沸腾着的不安。而这种不安的原本表达就是形式指引。; ;此文的写作得到
北京大学创建世界一流大学计划经费资助。此外,关于“形式指引(或译为‘形式显示’)”,本文作者自1996年的《海德格尔与天道(北京三联书店)一书以来,已做过数次探讨,比如“‘实际生活经验经验’的‘形式显示’——海德格尔解释学初论”,(《德国论丛(1996-1997号)》,人民大学出版社,1997年)和《海德格尔传》(石家庄:河北人民出版社,1998年)。但是,迄今为止还未就“生存”与“形式指引”的关系做深入探讨。;
(科教作文网http://zw.ΝsΕAc.com发布)
见《海德格尔全集》(Gesamtausgabe)的第56/57卷至63卷(Frankfurt;am;Main:;V.;Klostermann)。其出版时间为1985年至1995年。;
海德格尔;(M.;Heidegger):;Sein;und;Zeit,;Tuebingen:;Max;Niemeyer,;1986,;s.12.;译文了英译本与中译本。中译本《存在与时间》,陈嘉映、王庆节译,北京:三联书店,1987年。以下对于此书的征引只在括弧中给出页码。关于“当时各自的状态”(Jeweiligkeit)与缘在的“实际性”(Faktizitaet)的内在关系,可参见《海德格尔全集》63卷《存在论(实际性的解释学)》。;
此“总是我的”(Jemeinigkeit)与《全集》63卷中讲的“[缘在的]当时各自状态“(Jeweiligkeit)有关系。;
克兹尔(odore;Kisiel):《海德格尔〈存在与时间〉的起源》(The;Genesis;of;Heidegger’s;Being;and;Time,;University;of;California;Press,;1993),;第52页。;
海德格尔:Wegmarken,;Frankfurt;am;Main:;Klostermann,;1978,;s.1-44.;中文版《路标》,孙周兴译,台北:时报文化,1997。;
《路标》,中文版,10/7页。页码前中文版后德文版。;
同上书,6/2页。引者对某些词的翻译做的改动。;
同上书,18/15页。;
同上书,13/10页。;
同上书,18/15页。;
同上书,12/9页。;
同上页。;
同上书,31、33页。中文版译为“关心”。;
同上书,13-14/10-11页。加强符出自引者。某些词的译法有变。;
克兹尔:《海德格尔〈存在与时间〉的起源》,139页。;
《路标》,20/18页。;
同上书,21/19页,26/24页。;
同上书,22/21页。;
同上书,24/22页。;
同上书,33/32-33页。此段中除了“实行性的”和“关心”之外,其他的加强符皆来自引者。;
同上书,34/33页。;
同上书,30-31/29-30页。;
海德格尔:《哲学的观念与世界观》(Die;Idee;der;Philosophie;und;das;Weltanschauungsproblem),见海德格尔《全集》(Gesamtausgabe)56/57卷,;Frankfurt:;Klostermann,;1987年,第101页。此处海德格尔引用的是那托普《普通心》第一卷190页上的话。;
(科教范文网http://fw.NSEAC.com编辑发布)
同上书,101页。;
海德格尔:《宗教现象学引论》(Einleitung;in;die;Phänomenologie;der;Religion),《全集》60卷(《宗教生活的现象学》),Frankurt:Klostermann,1995年,第10页。;