跨文化经济交流刍议毕业论文(2)
2017-08-14 05:35
导读:在与交流风格直截了当的文化区打交道时,要有意识地调整自己的表述方式,在阐述自己的观点时,尽可能在每一段话的开头简明扼要地概述自己的基本想
在与交流风格直截了当的文化区打交道时,要有意识地调整自己的表述方式,在阐述自己的观点时,尽可能在每一段话的开头简明扼要地概述自己的基本想法,然后再进行论证、解释,讲话快结束时,再用简要的话语总结或重申自己的观点,这样,可以保证自己的意思清晰无误地传送给对方。不要让对方琢磨或猜测您的想法,一是对方不习惯这种方式所以很少这样去做,二是猜测的结果很可能有悖于您的初衷,三是这种做法在对方眼里显得躲躲闪闪,似乎有什么不可告人的目的,会给交流的氛围蒙上一层阴影。
2.非言语层次
在交流中,非言语因素起着重要的作用,研究结果表明,我们关于对方的信息,其中50%左右是通过对其表情和动作的解析得到的。
(1)点头与微笑
在谈话中,中国人习惯于不断点头,根据不同的情景,我们传达的信息是不同的,例如:
礼貌:“我在洗耳恭听”;
鼓励:“请接着说”;
理解:“您说的话我听懂了”;
考虑:“嗯,这得好好考虑一下”;
同意:“我同意您的观点”。
面对我们点头所传达的丰富细腻的信息,德国人常常根据自己的习惯简单地理解为同意,然后满怀期望地盼着马上与中方签署合同,结果得到的常常是失望、懊恼,因为德方的理解与中方的初衷是不符的。
与德国人相比,中国人和其他亚洲人笑得更多,所表达的内涵也更复杂,对中国人而言,笑除了表达欢快的感情外,还依不同情景用来掩饰不安、尴尬、恼怒,笑还用来渲染气氛,还用来转移话题。
对德国人而言,笑主要表达欢快的情绪,而很少用来表达其他心理状态。所以,德国人的表情在中国人看来经常是面无表情,面对如此面孔,中国人最直接的感受就是:冷峻的德国人,高傲的德国人。德国人的动作与表情,在其他国家的人,比如法国人眼中也常被视为无聊和缺乏表现力。
(科教作文网http://zw.ΝsΕAc.Com编辑整理) (2)目光接触
在德国,谈话中的目光接触十分重要。能看着对方的眼睛,留下的直接印象是坦率、自信、诚恳;目光不断从对方身上溜过,唤起的感觉则是缺乏自信和谈话的兴趣。而亚洲人习惯于尽可能短的目光接触,认为这是尊重对方,不想显得咄咄逼人。中国人和德国人在最初接触阶段,如果对对方的交际方式缺乏了解,很容易产生误解,影响合作的气氛和走向。
在与其他文化区的人面对面交流之前,一定要对对方的行为习惯有所了解。以此为出发点,妥当处理具体的交流场景。一是不要根据自己的行为模式来套对方,从而误解对方,二是要意识到自己的习惯可能与对方相左,所以要调控自己的行为。我们要知道,自己不自觉的一举一动都在传达着某种信息,都对对方产生着影响。
3.附着言语层次:停顿
“德国人说呀,说呀,说呀,生怕停一停就被视为软弱;而中国人则认为,德国人想把他们说晕。”。这儿的问题出在对说话停顿的不同处理方式上。关于说话中的停顿,有三种不同风格:盎格鲁—撒克逊风格、拉丁风格和东方风格(见图2):
盎格鲁—撒克逊风格是:A一结束,B就开始;
罗曼风格是:B经常打断A的谈话,用这种方式表达自己对对方谈话内容的强烈兴趣;
东方风格是:A与B的谈话之间常有一定时间的沉默。
正式谈话中的停顿,在中国被视为深思熟虑的表现,最长的停顿可达20秒之久,而大部分德国人对这么长的停顿感到别扭和不安。“如果最后生意没谈成,那么,对中方的沉默、微笑、点头,德方的解读是,中方对谈判任其搁浅”。如果德方为了不让对话陷入沉默而继续“一言堂”,那么,中方又会觉得不舒服,德方会给中方留下傲慢和自以为是的印象。
(科教范文网 fw.nseac.com编辑发布)
在与盎格鲁—撒克逊风格的人打交道时,不要把对方的口若悬河反感地解读为咄咄逼人,而应把这一现象理解为对方尚有交流的意愿,对与我方合作尚抱有期待。我们自己在交流过程中应该尽可能做出积极主动的姿态,表现出对交流的热情。我们若有异议或保留,也应尽可能明确地表述出来,而不是用沉默来含蓄地消磨对方,这样,容易被对方理解为已经失去交流的兴趣。