计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

浅谈高中英语新课标课堂教学中“双基”与“文(2)

2013-09-17 01:00
导读:(4)处理“双基”之间的关系必须注意下列几点: a.坚持在实践中学习知识,如可用活动创新教学来处理教材。b.防止过于强调模仿、死记硬背、操练的教学

  (4)处理“双基”之间的关系必须注意下列几点:
  a.坚持在实践中学习知识,如可用活动创新教学来处理教材。b.防止过于强调模仿、死记硬背、操练的教学倾向,要形成有效的学习策略,使学习成为展示个性,提高人文素养的过程。国际教师协会中国分会会长包天仁教授特别强调自主学习能力的培养。他认为学习者特别是高中生自主学习能力包括四个方面,即自学、复习、纠错、监控。c.通过感知,体验、实践、参与和合作等倡导开放的互动的学习模式。即“教学相长”等。教师要解决三个问题:What do I teach for?What do I teach?How do I teach it?d.“双基”过程中英语和母语的关系:一句话,尽量用英语思维(think in English),多利用直观教具,直接理解,直接做事,Use English as much as possible;use Chinese if necessary.要防止汉化,君不见大量的中继语的干扰,严重影响了交际所需的流利性。导致大量的Chinglish出现,如Good good study,day day up(好好学习,天天向上);not know not feel(不知不觉),再如词汇记忆中potato(不抬头),Good morning(狗打猫脸),evening(一吻宁)等用中文注音的现象。我们不要说“中国式英语”,但要讲“中国英语”,“中国英语”是英语在中国的实践,我们要将中国介绍给世界,如tofu豆腐等。
  (5)“双基”目标的描述及教学活动案例:目标遵循“为用而学,在用中学,学了就用”的原则,对各级目标以学生“能做某事(can do)”的形式具体描述听、说、读、写的操作要求。
  
  四、新课标中“”的品味
  
  1.重视文化差异,注重文化修养。
  (1)文化意识是综合运用语言能力的一个组成部分。语言是文化的载体。什么是文化呢?c.Kluckhohn(USA)把文化分为广义文化(大c文化)和狭义文化(小C文化)。大文化指一个或国家的、、军事、、;小文化是指一个民族的生活习俗、宗教信仰,价值观念,禁忌幽默,风土人情等。我者浦小君又把文化细分三种:高级文化(high-culture):政治、、文化。深层文化(deep-c):价值观念、思维方式、宗教信仰、行为。大众文化(popular-e):礼仪社交、风俗习惯、生活方式,家庭模式等具体的东西如茶文化等。总之,“文化是一个民族的整个生活方式”(total life way of a people(美)C.kluckhohn),是“一个民族区别于另一个民族的精神的总和”(卫魁之语)。

(转载自科教范文网http://fw.nseac.com)


  (2)注意文化意识,我们在运用语言时就会更地道、更标准,就能更好地为经济建设服务,更好地创造财富,就会减少工作中的失误。有人说文化错误比语言错误更令人难忍。
  
  2.语言教学与文化意识的关系:
  (1)语言教学离不开文化,离开文化的语言也许说得越标准,错误就越大。教学中我们常说的习惯用法都是文化的内涵,所以北外陈琳教授(英语课标总设计师)认为“文化意识”是极为重要的内容,还有学者称“文化意识”为“眼球背后的东西”。多么贴切的比喻,还是听听下面的几个故事吧:
  一个刚人大学的男青年在校园遇上了一个60岁的女外教,他一How are you?之后,为了多跟外教说几句英语,关切的问How are you?那外教不耐烦地说:Well,sir!Do you want to marry me?你看多没趣。
  (2)文化意识在教学中注意的两个方面:
  语义方面:每一种语言都有其特殊的文化现象,它是人们在长期的社会生活实践中约定俗成的。请看下列词语:teacher,comrade等都是职业,而不是称呼,Adult books(色情书),busyboy(爱管闲事的人),What a luck dog you are!(你真幸运!).One boy is a boy,two boys half a boy,three boys no boy(一个和尚挑水吃,两个和尚拾水吃,三个和尚没水吃)。If rains dogs and cats.倾盆大雨。我们在教学中若不了解有关的文化背景,往往会弄出笑话的。因此,作为教师更应该让学生多了解所学国家的文化。不过有时遇到有关中国文化的内容时,也应该知道怎样用地道的英语表达。
  语用方面:跨文化交际中见面的礼节,谈话的内容,话题的选择也是经常产生交际失误的因素,因为一个文化中人们习惯交际的话题,可能是另一个文化中人们设法回避的话题;一个文化中人们涉及的内容可能构成另一个文化中隐私的侵犯。(1)隐私:如Please bring your wife with you when you come here next time—(尴尬地)Oh,er-I left her eightyears ago.But I'm happy all the time.(2)关怀的态度如—Where ale you going?—It's not your business.真是自讨没趣。(3)对待赞扬的态度—:Wow,your wife is just beautiful!-Where?Where?(哪里?哪里?)(难为情地)
(科教作文网http://zw.ΝsΕAc.Com编辑整理)

  
  3.正确对待跨文化交际意识的培养。
  (1)多阅读文章。通过具体的语言实践融入文化中,体验文化。(2)明白文化没有好坏,只有优劣之分。要注意在继承和发扬我中华优秀的的基础上,更好地了解各国文化,吸取积极因素,洋为中用,同时又要抵制西方颓废文化的侵蚀。(3)要站在时代的高度,既不“崇洋媚外”,认为外国的月亮更圆;也不“唯我独尊”,有民族中心主义的思想。要学会分析比较、反思,树立正确的人生观和价值观,热爱祖国文化、语言,同时也应包容他国文化及语言。
  
  五、结语
  
  学习《新课标》,正确理解“双基”与“文化”的关系,无疑在教学过程中是至关重要的,现行的SEFC和NMET对双基的考查从来就没有放松过,但对文化意识的考查似乎没有应有的地位。因此,我们一线教师应加强自身文化修养,在正确而巧妙地教学知识的同时,更应注重教学策略,教给学生恰当的方法,让学生用第三只眼睛看英语,引发学生学英语的兴趣及自信,使他们在学得知识的同时,更能品味其文化的内涵,为我中华复兴而努力学好英语。
  
  参考文献
  1.朱慕菊.走进新课程[M].北师大出版社,2001.
  2.陈琳等.英语新课标解读[M].北师大出版社,2002.
  3.包天仁.Some Ideas about the“4 in 1”Engligh Teaching Approach[J].基础教学研究.
  4.宋学侠.外语教学应该增加文化含量[A].第五届“四位一体”专辑,2000.
  5. Language and Culture [M]. kramsch. C. Shanghai:Shang hai Foreign Language Education Press. 2000.

上一篇:浅谈对外汉语教学中的“语言教学”与“言语教 下一篇:探讨大学法语教学中文化意识的培养