计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

浅析间接言语行为理论与英语教学探析(2)

2013-11-22 01:03
导读:上述这些句子在实际交际中常常被用来表达“请求”。在日常交际中用疑问或陈述句表达“请求”这一用意是约定俗成的。人们一听到这样的话就知道是“

    上述这些句子在实际交际中常常被用来表达“请求”。在日常交际中用疑问或陈述句表达“请求”这一用意是约定俗成的。人们一听到这样的话就知道是“请求”自己做某事,并能轻而易举解话语间接表达的意义,而很少造成交际失误。规约性间接言语行为的用法是比较固定的,因此人们容易理解和掌握。

  3.2非规约性间接言语行为

    与规约性间接言语行为相比较,非规约性间接言语行为更为复杂.和不确定。这是因为在非规约性间接言语行为中,人们不是常常使用间接言语行为的比较固定的表达法来表达自己的意图,致使语句字面上的意义与说话者的实际用意相差甚远,听话人要依靠语境或双方互知的背景信息来推导,才能明白说话人的真正意图。例如:

    (The bell is ringing.Students in Class A are talkingwhen the teacher comes in.)

      Teacher:There is much noise here.

      Students:Yes,there is,s}}.(still talking)

      Teacher:'W'ould you be a little more quiet?

      Students:All right,sir.(stop talking)

    在此例中,老师首先用一个非规约性间接言语行为句—陈述句间接地表达“请求”学生安静下来,而学生并没有领会老师的意图,所以老师只能再用一个规约性间接言语行为句以便学生理解。可见,非规约性间接言语行为比规约性间接言语行为的间接性程度要大,听话人必须作出’正确推理才能理解说话人的意图。如果缺乏足够的语境或背景信息,则不宜使用非规约性间接言语行为。

  4在教学过程中如何使学生掌握间接言语行为

    目前我国大部分学校普遍采用英语交际教学法,这种交际教学法的教学目的是通过语言来学习交际,获取交际能力。换言之,交际能力的培养已成为当代英语教学的主要目标之一。就交际能力而言,语言学界一直在遵循着著名语言学家街mes的观点:交际能力是指语言学习者不仅掌握了该语言的组成规则,而且能灵活、得体地利用它造出和理解合乎特定交际语境的话语。在长期的英语教学实践中,笔者发现,学生在英语交际中的失误不是因为他们缺乏足够的听、说、读、写能力,而主要是因为他们尚不懂得如何在不同的语境中灵活运用英语中不同的句式进行有效的、得体的交际。究其原因,主要是:其一,学生还不会使用英语中的各种句式间接、得体而又巧妙地表达自.己的意图;其二,学生尚不能正确地识别英语中间接表达的意图,对英语言语行为的间接性缺乏感性认识,还不懂得英语中间接交际的策略。为了提高学生的交际能力,使学生能正确理解与使用英语间接性的语言,笔者认为应该做到以下几点:

  4.1教师要不断地补充新知识,提高自身的双重能力

    作为教师,除了能正确使用本国语进行交际并熟知本国文化及相关学科的知识外,还必须了解掌握外国文化以及正确使用外语。这就要求外语教师要不断地补充新知识,提高自己的素质及使用外语的能力。教师在授课时不能只解释语言形式及其字面意思,还要对语言形式的不同语用功能及其使用语境进行解释,并尽可能在课堂上创造性地模拟一些真实情景,让学生有机会练习和使用这些语言形式。在教学生使用间接的语言时,教师首先要认识到一句话或一段话可能同时存在两种或两种以上的功能,只有善于辨别和领会话语的间接意图,才能保证交际的顺利进行。

  4.2让学生了解间接言语行为理论,并学会使用规约性间接言语行为句

    在英语教学过程中,教师要潜移默化地教学生一些有关间接言语行为理论的知识,让他们了解间接言语行为的特点及其分类,使学生增加对英语言语行为的间接性这一语言现象的感性认识,并引导学生使用不同语句间接表达自己的意图和理解别人间接表达的意图。另外,英语中有大量的已被习惯地用以表达间接言语行为的句子,即规约性间接言语行为句.。它们已成为某些间接言语行为的习惯表达句,语句的字面意思与说话人的真实意图之间的脱节程度较小,且它们的用法和意义较为固定。因此,教师可以让学生了解并熟记英语中不同类型的规约性间接言语行为句,同时学生反复操练这些句型。只有这样,学生才能在实际交际中运用自如。

  4.3教授学生有关语境的知识

    “语言是人类最重要的交际工具,但语言的交际功能却只有在合适的语境中才能完满地实现”。换言之,语境在交际中起着重要的作用,因为它直接影响着语句所表达的思想内容,也制约着人们的语言表达。同样一句话,在不同的语境中所表达的内容是不同的,往往用在这一场合可能是恰当的,而用在另一场合可能就不妥当。因此在交际时,交际双方不能缺少必要的双方都了解的语境,如果交际双方或一方缺乏语境知识,就很容易造成交际的失败。在间接言语行为中,语境显得尤为重要。所以,在英语教学中,教师应该教会学生利用特定的交际语境衬托自己所表达的思想内容,正确地表达自己的说话意图,并利用语境对对方的话语作出恰当的推断,真正理解对方的意图,顺利地进行交际。

  4.4注重中外文化差异的对比

    .“交际中有一个十分重要的前提制约着语言的使用,这就是语言的文化因素”。学生在交际中不能正确理解英语间接言语行为常常导致交际失败,其主要原因就是学生不了解中西方两种文化的差异。事实上,“这种差异的产生,是由操汉、英两种语言的人的、思辨和推理模式不同而导致的”。中生在进行英语交际时,往往受表达习惯和文化背景的影响。如下面这个对话:

        A:Oh,what beautiful handwriting!

       B:No,no,not at all,You are joking.

  一对A有礼貌的赞赏话,B却用一句带有典型汉文化特征(自贬)的话来应答,显然是一种语用失误。B应遵循英语文化习惯,用“Thank you"回答便可。因此,在英语教学中,除了让学生掌握扎实的语言知识外,还要引导学生了解英语国家的、文化、风俗习惯和生活方式等,并注重中外文化差异的对比。只有这样,学生才能有效、得体地使用语言进行交际。

    总之,虽然间接言语行为是个复杂的语言现象,但它在人们的语言交际中起着很重要的作用。在英语教学中,教师适当地给学生介绍一些有关间接言语行为的知识,使他们了解和掌握间接言语行为的特点,对学生使用英语进行恰当、得体地交际是十分必要的。当然,这也对英语教师提出了更高的要求。

上一篇:浅析间接言语行为理论初探 下一篇:没有了