计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

论红色和黑色在中西文化中的差异(2)

2014-03-22 02:33
导读:(5)象征旺盛热闹。 以“红”象征叶盛和热闹是所独有的,中的red没有这种象征意义。“五月的石榴花,越开越红火”这一句中的“红火”是“旺盛”之意

  (5)象征旺盛热闹。
  以“红”象征叶盛和热闹是所独有的,中的red没有这种象征意义。“五月的石榴花,越开越红火”这一句中的“红火”是“旺盛”之意;“联欢晚会节日很多。开得很红火”这一句中的“红火”则是“热闹”之意。旧时称繁华的为“红尘”,也含“繁荣、热闹”之意。
  2.black与黑
  (1)黑色在汉语和英语中都有代表阴暗、龌龊、暴力、仇恨的含义。
  百年奥运会本应在现代奥林匹克运动会的发源地希腊举行,但是申办该届奥运会的过程中,财大气粗的美国人抢去了主办权,因而有人把该届奥运回称做“黑色奥运”。百年奥运会本应公德圆满,可不期而至的爆炸事件还是让人想起了1972年慕尼黑奥运会上12名运动员被杀的悲剧,“黑色奥运”(the Black Olympic Games)的残酷再次浮出眼帘。在这里,黑色代表了阴暗和暴力。
  (2)黑也可比喻为倒霉、不走运。
  比如It' s a black day for us.(今天我们不走运);the balck letter day(不吉祥的日子)。有趣的是,black还与好几个表示星期的词结合在一起,表示倒霉的意思。比如:B1ack Monday(黑色礼拜一),因为这一天通常是放假后开学的第一天,这是学生中颇为流行的一种叫法;B1ack Tuesday(黑色礼拜二),指1978年10月19日(美国星期二),那天华尔街股市崩溃,随后世界各地股市也随之崩溃。最广为人知的恐怕要算B1ack Friday(黑色礼拜五)了,因为它有三种解释:A、耶稣受难日,因在这一天牧师等神职人员都穿黑色祭服,故名。B、泛指发生灾难或不幸事件的星期五。C、特指美国恐慌开始的日子。据《简明不列颠百科全书》;解释,“黑色星期五”指1869年9月24日,美国黄金价格瀑跌,造成大恐慌。另外还有B1ack Saturday(黑色礼拜六),指因己预借完而无钱可领的星期六。由此可见,black一词在英语中将其倒霉、不走运的意义发挥得淋漓尽致。 (科教作文网 zw.nseac.com整理)
  (3)黑也可指秘密的、非法的、不正当的。
  中文里的词组如:黑经(暗中出黑点子),黑店(旧时指杀人越货的客店,今指骗人、敲诈的商店);黑钱(用非法手段得来的钱,或为逃税而不向政府报告的收入);黑社会(指社会中包括盗贼、骗子、流氓、娼妓等在内的社会阶层),等等。
  
  英语中恰有如下词语可以之对应。如:black ball(指秘密反对票);black programs(秘密级的程序);black guard(流氓);black trail(勒索);black markt(黑市);black money(黑钱)等等。
  (4)“Black”在中常常与不好的事物联系起来,尤其是与死亡联系在一起。比如:死者的灵车为黑色,车窗遮有黑纱,而参加葬礼的人.必须穿黑色衣服,男子系无花黑色领带或根据当地习惯臂带黑纱,以示对死者的哀悼。
  (5)在美国,black可指黑人,占美国百分之十一的黑人,大部分是十七至十九世纪从非洲西海岸运来的黑人奴隶的后裔。因为其社会地位低下,致使这个词在英语中带有轻蔑的贬义。
  (6)“B1cak”虽然与中文的黑字在意义上有诸多相似之处,但许多带black的习语中,并不都表示黑。比如:black tea(红茶,而非黑茶);be beaten black and blue(指被打得青一块紫一块,而非黑一块蓝一块);black coffee(指不加牛奶的咖啡);black lie(不可饶恕的谎言);black stranger(完全陌生的人);black in-gratitude(忘思负义)等等。
  (7)其实“black”也不是完全指不好的事物。在经济上,我们说企业亏损、则政上出现赤字是in the red;而 in the black则表示赢利;black figure nation指国际收支顺差国;interest in the black指应收利急;darkhorse(黑马):比喻那些出人意料的获胜者,特别是常被用在领域中,指那些名不见经传的候选人在竞选中赢得提名或选举,成为出人意料的获胜者。

大学排名


  
  三、结语
  
  由此可见,不同文化之间红色和黑色的象征意义是在社会的发展、的沉淀中约定俗成的,是一种永久性的文化现象。随着人类文明的不断发展,红色和黑色表达的感情意义也得到不断地丰富,从而使得人类的变得更加生动形象、丰富多彩。掌握红色和黑色关联的词汇在英汉语言中的深层涵义,才能进行更有效、更顺利的交际,从而最大限度地消除语言障碍,促进文化交流。
  
  参考文献
  [1]杜学增.《中英文化习俗比较》[M].教学与研究出版,1997,
  [2]邓炎昌.《语言与文化》[M].外语教学与研究出版社,1995.
  [3]郭维成.“察言观色”学英语[J].大学英语,1998(11).
  [4]高芳.颜色与文化[J].河南大学学报,2002(4).
  [5]李肖雨.颜色含义知多少[J].大学英语,1998(11).
  [6]陆谷孙.《英汉大词典》[M].上海译文出版社,1993.
  [7]吴锋针.中西习俗文化“冲突”[J].绥化师专学报,2003(1).
  [8]伍卓.英汉颜色词及其文化内涵之比较[J].临沂师范学院学报,2002(1).
上一篇:浅析清代在少数民族地区的法制建设 下一篇:没有了