计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

摘要: 撰写高水平的商务 英语 函电通常要遵守七(2)

2013-07-08 01:38
导读:最后, 句子中简洁的情节有利于清楚的表达。如We haveyour check of October 17 in the amount of $500, and wish at thistime to thank you for it.原句子是表达我方收到贵方10月1

    最后, 句子中简洁的情节有利于清楚的表达。如“We haveyour check of October 17 in the amount of $500, and wish at thistime to thank you for it.”原句子是表达“我方收到贵方10月17日开具的500美元支票一张, 特此感谢。”“特此感谢”原句子用“wish at this time to thank you for it”, 用词繁琐, 使得整个句子意思不明确。如果这一个情节简化为“thank you”, 原句子改为“Thank you for your check of October 17 for $500.”修改后的句子意思更清楚易懂。
    三、结束语
    本文针对清楚原则在商务英语函电写作中的运用, 分别从词语与句子进行了论述, 得出以下主要结论: (1) 尽量使用简单词语, 并注意代词的指代; (2) 句子表达要求重点突出, 而且要有一定的连贯性。
    参考文献:
    [ 1] 胡鉴明.商务英语写作[M] .广州: 华南理工大学出版社, 2001: 4.
    [ 2] Sue Kay.实用商务英语写作[M] .北京: 北京理工大学出版社, 2003: 63.
    [ 3] 王晓英.商务英语写作教程[M] .南京: 东南大学出版社, 2001: 4.
    [ 4] 廖瑛.实用外贸英语函电( 第二版) [M] .武汉: 华中科技大学出版社, 2003: 8.
上一篇:论文 摘要: 本文通过社会调查和数据分析,了解 下一篇:没有了