英语引申比较教学法探析(1)(2)
2015-04-21 01:22
导读:How beautiful the girl is! 这女孩好漂亮啊! The baby looks prettier when it smiles. 那婴儿笑起来更可爱。 She is more handsome than beautiful. 她与其说是漂亮,不如说是健美。
How beautiful the girl is!
这女孩好漂亮啊!
The baby looks prettier when it smiles.
那婴儿笑起来更可爱。
She is more handsome than beautiful.
她与其说是漂亮,不如说是健美。
A good瞝ooking young man walked along the river with a pretty girl.一位漂亮的年轻男子和一位漂亮的姑娘在河边漫步。
4.He speaks English fairly well. (adv.)
从fairly可以引申出rather,两者都是“相当地,颇有几份”的意思。但fairly常与含有褒义的形容词或副词连用,rather则与表示贬义的形容词或副词连用;此外,rather 可用于比较级和too之前,fairly则不能。比较:
My daughter is fairly diligent, but my son is rather lazy .
我的女儿颇为勤奋,儿子却相当懒。
He is rather better today.
他今天好多了。
5.The old man walked across the road carefully. (prep.)
从across可以引申出through,两者意思相近,但含义不同。前者指“横过、越过、穿过”,强调从一边到另一边(from one side to the other);后者强调穿过两边(in at one side, or end, and out at the other)。比较下列句中across 和through 的含义:
They swam across the Yangzi River this summer.
今年他们横渡了长江。
The train went through some tunnels.
火车穿过了几条隧道。
通过同、近义词的引申比较,学生扩大了词汇量,弄清了它们之间的异同,掌握了词的正确用法。 共2页: 1 [2] 下一页 论文出处(作者):
中国船员船电业务
培训模糊评价研究
情景交际单选题解题“四忌”