计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

分析假定语从句语言类型学(1)

2017-08-09 04:38
导读:英语论文论文,分析假定语从句语言类型学(1)应该怎么写,有什么格式要求,科教论文网提供的这篇文章是一个很好的范例: 摘要:该文从语言类型学的视角,讨论汉语的话题突出性导致中
摘要:该文从语言类型学的视角,讨论汉语的话题突出性导致中国英语学习者中介语句法中假定语从句这一特殊句式,并解释there be存在句假定语从句的生成与汉语“有……”存在句的迁移之间的密切关系。
关键词:中介语;there be存在句假定语从句;话题;生成机制
1.引言
中国的英语学习者在英语口头或书面表达中大量出现存在句式(existential constructions)。英语存在句式的一个主要子集就是there be句型。这一英语句型与汉语中的“有……”句型既有相似之处也有相异之处。根据对比分析假设(Lado 1957):母语与目标语的相同点不会对目标语的习得造成阻碍,但两者的不同点将会对目标语的习得产生干扰,中国的英语学习者对there be句型的习得过程中会出现什么具体情况呢?
黄冰、何安平(2007)通过中国学习者英语语料库的检索及对132名大学英语学习者的测试得出结论:英汉存在句的形式和意义匹配方面的差异对中国学生there be句型的学习产生了干扰,而英汉存在句的语义和结构形式方面的差异对there be句型的学习似乎未产生阻碍。不过他们也注意到了“*There are some soldiers walk/are walking on the road.”这种与目标语不符的句子结构。
Schachter 和Rutherford(1979)就注意到中国学生的英语作文中出现了不同于其他一语背景的英语学习者的句子形式。如:
例1:*There is a tire hanging from the roof served as their playground.
例2:There were many new patriots in my country gathered together and established a new country.
Yip (1995)对Schachter、Rutherford发现的出自汉语为母语的英语学习者作文的这一特殊there be句型着重进行了研究,把这些句子统一称为存在句假定语从句(existential pseudo-relatives),并给出了更多的例句。如

(科教作文网http://zw.ΝsΕAc.com发布)


例3: There are many varieties of cancers exist.
例4: There are episodes in the fiction tell the readers about the discussion.
这些句子都包含一个共同的结构:There be NP VP。存在句假定语从句成为了中国英语学习者中介语语法中的一个典型句式。看起来这些句子似乎是由于缺少了关系代词而变成了形式错误的定语从句。如例4可以看成“There are episodes in the fiction that tell the readers about the discussion.”一句缺失了关系代词“that”。
那么,存在句假定语从句是不是由于英语学习者中介语还处于IP阶段,未习得CP,或者更具体地说还未习得英语定语从句所造成的呢?我们对30位英语专业一年级的学生的综合英语期末考试试卷的作文进行查阅。发现这30位学生的定语从句使用中,虽有2处主谓不一致的现象,但没有出现缺失关系代词的(关系代词在目标语语法里容许省略的句子不计算在内);然而却有3个假定语从句。这说明存在句假定语从句的产生原因并非直接与英语定语从句的习得相关。
Yip(1995:175)认为中介语there be句式的假定语从句产生根源在于汉语中的轴承结构(the Chinese pivotal constructions)(主要指兼语句)。Chou (2004)分析得出结论:中国学习者中介语存在句假定语从句是多种因素交互作用的结果:(1)相似的英汉存在句结构形式的相互作用;(2)汉语“话题突出性(topic-prominence)”使中国英语学习者倾向使用there be句型来引出目标语语篇的新话题;(3)汉语话题的限定性制约因素很大程度上导致学习者使用there be句型假定语从句。Rutherford(1983)认为中国的英语学习者中介语语法中,there be充当会话题(也被称为话题)的引出成分,与汉语由“有”引出话题这一结构相似。于善志(2007:154)也支持从语言类型学视觉来解释there be句型假定语从句。本文旨在从“话题”和“主语”这一角度讨论汉语中的话题突出性导致中国英语学习者中介语句法中假定语从句。 (科教作文网http://zw.nseAc.com)
2.话题与主语
上一篇:正视中国英语 体现民族特色(1) 下一篇:没有了