国际技术转让合同英译浅谈律毕业论文(6)
2017-10-24 01:13
导读:三、 结束语 根据以上探讨不丢脸出,技术转让合同的译本,涉及很多方面的,在英译过程中,译者必须深进领会原文中的每个词语在具体上下文中的含义
三、 结束语
根据以上探讨不丢脸出,技术转让合同的译本,涉及很多方面的,在英译过程中,译者必须深进领会原文中的每个词语在具体上下文中的含义,着重理解词语的“正确性”,对每个经过精心挑选的词句进行反复推敲,严格按翻译程序行事,而不可一拿到文件就动笔翻译,在定稿前,一定要不厌其烦地反复校改,润色译文,有条件的要请“行家”再校,直到译文能正确而完整地把原文表达出来