浅谈非汉语专业留学生专业汉语学习困境与传播
2013-07-01 01:52
导读:文学论文论文,浅谈非汉语专业留学生专业汉语学习困境与传播怎么写,格式要求,写法技巧,科教论文网展示的这篇文章是很好的参考:
在下国学者在20世纪80年代开端留意到跨文明传达学这一范畴,留意
在下国学者在20世纪80年代开端留意到跨文明传达学这一范畴,留意到一种言语文字的区域化和国际化,同时就是一种文明与思想以致认识形状的传达进程。在全球化和多元文明时代,对外汉语教学是强化跨文明认识的次要战略,关乎国度和民族利益。汉语国际推行任务,可以讲是中国“大内政”和“大外宣”的一个重要组成局部,跨文明传达触及到不同文明背景的人们之间发作的信息传达与人际交往,以及人类各个文明要素的分散、浸透和迁移。可以维系社会零碎的静态均衡,促进社会协调开展。许多国度在处置国际事务中都曾巧妙地运用文明的手腕来展现本国文明的吸引力,提升国度抽象。
教育部副部长郝平在“中国高教学会本国留先生
教育管理分会成立20周年庆典大会暨2009年学术年会”上所作的题为《束缚思想 开辟创新 推进来华
留学任务迷信开展》的讲话中指出“来华留先生层次不高,且少数集中在言语专业”的对外汉语教学现状。
党的十七大报告明白提出“文明软实力是综合国力和国际竞争力的重要组成局部”,“文明的传达才能曾经成为国度文明软实力的决议性要素。”中国变革开放30多年来,继续的高速经济增长使中国国际影响力迅速扩张,但中国在文明与传媒范畴的软实力大大落后于经济的开展。经过内政、经贸、传达、文明与教育交流方面的向世界展示出来的中国国度抽象,虽然总体上看是一个迅速崛起和古代化的大国的正面抽象,但中国的国际抽象是一个极为复杂、矛盾、不确定的抽象。[1]
汉语传达是树立国度抽象的重要途径,虽然来华留先生少数集中在言语专业,但俺们不能只关注对汉语学习阶段留先生的汉语文明传达,而无视增强对经过HSK考试后进入非汉语专业学习的留先生的汉语传达。
(科教作文网http://zw.NSEaC.com编辑发布) 1.非汉语专业留先生汉语学习窘境
经过走访局部进入经济学、
旅游管理、公共关系学等非汉语专业学习的留先生,笔者理解到一些他们在汉语学习阶段中没有遇到过的成绩。
1.1专业教材
留先生反映专业教材中有些本国人的人名看不懂,这次要是翻译的成绩。
另外,他们明白提出对教材中以为东方不好的内容以及中国完满的讲法并不置信,并以为关于认识形状,中国教师没必要讲那么多,对他们不会有影响。留先生有本人的判别力,他们以为对待什么事,没有对与不对,只要同与不同。
1.2日常交往
明天世界上所发作的革新,正在使不同的文明和社会比以往任何时分都愈加互相依赖。[2]留先生反映虽然他们晓得交往的自动性很重要,但进入专业后,多数留先生和几十名中国先生在一个班学习,班级课外活动中留先生经常被扫除在外,平常交往范围就遭到限制,很思念学汉语时期的演讲竞赛等活动。
1.3文明隔膜
简洁明快、意蕴悠长,辨证圆融、朴实无华,是汉语的魅力所在。从跨文明传达的角度来看,这其实也是留先生学习、顺应、承受中国文明发生偏误的缘由所在。
依据偏误剖析实际,学习者在言语习得进程中所发生的错误可分为失误和偏误两种。偏误指学习者在习得目的语的进程中所发生的规律性的错误,讲话者通常不能发觉、不能自行纠正偏误。偏误反映出讲话者的言语才能。[3]
留先生就算经过了HSK考试,进入不同的专业学习,但文明休克的影响仍然存在,对中国传统文明仍然知之甚少,比方对成语所触及的故事不理解等等,让他们觉得置身于一种新文明时,常常会感到莫衷一是。这是由于他们得到了所熟习的协助其了解四周世界的参考点。[4]
(转载自科教范文网http://fw.nseac.com)
2.对非汉语专业留先生的汉语传达对策
2.1专业教材运用
文明一词在中国思想中,最先以一个
政治品德概念呈现,它指的是以非暴力的、非强迫性的方式来完成人的社会化,或许讲是完成一种政治品德次序。[5]在没有条件给留先生独自开设专业课、选择专门教材的状况下,学校需求提示专业课教师照顾到留先生的承受才能,指点他们正确看法专业教材中某些翻译内容,并增强对中国历史沿革知识的引见,让留先生了解教材中呈现的能够让他们恶感的“讲教”内容。
这对教员的素质涵养有高度要求。汉语要对外推行,要在世界贸易、科技、教育中发扬作用,需求培育出对中国敌对的“中国通”和“汉学家”来,而教员首先该当是爱国的“中国通”和“汉学家”,给留先生上专业课要能贴近本国人的思想、贴近本国人的生活、贴近本国人的习气。[6]
2.2中外先生交流
“竞争战略之父” 迈克尔·波特以为:基于文明的劣势,是最基本的、最难替代和模拟的、最耐久的和最中心的竞争劣势。“文明教育”一词,自身涵盖的意义范围十分广,因而在进程中难免牵涉到许多不同窗科的成绩。这景象也缺乏为怪,如钱钟书曾讲的,“人理科学的各个对象彼此系连,交互映发,不但跨越国界,衔接时代,而且贯串着不同的学科。”[7]学校应该在课外活动组织方面照顾到留先生的需求,积极发明各专业中外先生交流的时机。
党的十七大报告初次把进步文明软实力提升到了国度战略的高度,把软实力建立视作“调和社会”、“调和世界”实际的重要内容和组成局部。对外汉语教学任务是关乎国度和民族利益的一项重要事业,它不只要使本国人更无效地停止跨国跨文明交流,同时也承当着传达中华文明、让世界理解中国的艰难义务。增强来华留先生任务,促进汉语和中华文明的传达不只是进一步开展在下国与世界各国人民敌对往来、满足海内学习汉语愿望的客观要求,也是加强在下国文明影响力、进步国度综合实力的迫切要求。
(科教范文网http://fw.NSEAC.com编辑发布)
2.3文明隔膜消弭
留先生虽然曾经经过HSK考试,但还不一定可以将汉语运用得随心所欲,特别是在中国传统文明方面。所以应该积极想方法增强对留先生看法中国文明的协助,如为他们开设中国文明讲座、为他们组织言语游戏等等。
而在如今的对外汉语教学界,“工具主义”言语观之流弊仍很突出,以为汉语教学应以言语技艺的教学为主,普通不触及文明,即便触及到,也大都是中国现代文明知识和名胜古迹,习俗节日等表层文明,像认识形状这样深层的观念文明,即便在报刊阅读中少量呈现,也不作为教学的重点。俺们在停止对非汉语专业留先生的汉语文明传达时,应该巧借文明经典的解读、推行和民俗文明的协作研讨,来消弭文明“误读”,进而将中国有开展出路的文明观念、文明魅力传达出去、与世界共享,让世界逐步置信并承受中国文明的魅力,这样有利于中国“软实力”的稳步提升,最终促使周边战争“软环境”的构成。战争与开展是当今时代的主流,中国一向倡导的“和而不同”、“多元文明并存”的文明主张,一定能为最大限制地增加外贸摩擦力、缓解国际环境压力、加强战争力气的崛起、消弭“中国要挟论”提供丰厚的文明土壤和丰厚的肉体武库。