计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

中西文化与广告语言学毕业论文(5)

2014-10-19 01:03
导读:这两则广告语言朴实,用实实在在的词语突出了各自的主题,给人以诚实感,给人印象极深。 相比之下,也有些广告词有意无意地显得过于虚浮,令人难

  这两则广告语言朴实,用实实在在的词语突出了各自的主题,给人以诚实感,给人印象极深。
  相比之下,也有些广告词有意无意地显得过于虚浮,令人难信。还有些广告使用明显虚夸的广告词语,如“一流”、“唯一”、“首家”、“独创”、“誉满全球”、“无与伦比”、“天下第一”、“举世无双”、“顶呱呱”、以及“包治百病”、“药到病除”等等,更是与人们的道德观念背道而驰,令人反感。
  西方广告经历了数百年的阶段,从文字到插图都较讲究,显得较成熟了。众多的英语广告注重摆事实列数据,采用纵横比较对照等,以明白具体的语言描述产品或服务的特点和优点,同时注意创造商品的形象,给人一种真实可靠的感觉。当然,也有一些英语广告偶尔可见“the best”、“the finest”、“the most wonderful”、“the perfect”这样的浮夸之词,受到西方一些语言学家的批评。
  自我谦逊、尊重他人是中华民族的道德准则。汉语中的谦词“奴”、“敝”、“拙”、“在下”等和尊称“您”、“君”、“贵”、“尊”、“阁下”等就是这一准则的直接体现。广告是商战中的一种重要宣传,应该使用对受众表示尊重、理解和真诚帮助的广告语言,才能唤起消费者对企业及产品的高度信任感,才具有相当强烈的号召力和说服力。事实上,尊称、谦词在我国广告语篇中使用频繁。试举数例:
  (40)美化您生活的世界!(贸易公司)
  (41)给您带来春天般的温暖!(空调器)
  (42)欢迎来函来电联系或光临敝公司洽淡业务。(北京广告公司广告)
  当然,更重要的是让受众感觉到广告主是以谦逊的态度说话,不是目中无人自吹自擂。
  虽然自我谦虚不是西方民族的典型道德标准,但尊重他人、为顾客着想也是西方民族所遵守的道德原则之一。这一道德观念自然也在英语广告中反映出来。如: (转载自http://zw.nseac.coM科教作文网)
  (43) process begins with a careful in-depth assessment of all your needs.We then provide a customized program
designed just for your company…(USATODAY,Jan.4,1999.p.6)
  (44)We want to be your airline.(ibid.18)
  (45)…so extensive photographic creativity is at your command.(ibid.62)
  (46)Cleanest Dishes Guaranteed.
  If you don't agree that these are the cleanest dishes around,we'll takeback the
dishwasher,refund your money,and give you 25 on top of that for your trouble.(ibid.14)
  这些广告词体现出广告者热情、周到的服务态度,表达了广告者高尚的商业道德:从消费者的利益出发,设身处地为他们着想,尊重他们的选择。
  中西文化对中西广告语言的是多方面的,中西广告语言也在多方面反映出中西文化的种种特点。体现中西文化观念与特点的中西广告语言易为人所理解和接受,往往引起受众对商品的好感与青睐,促使广告走向成功。中西文化与广告语言是一个值得全面探讨,很有价值的重要课题,涵盖面极广,由于篇幅有限本文所探讨的仅涉及到其中四个主要方面。涉及的有关还有:风俗习惯与广告语言、生活方式与广告语言、价值观念与广告语言、宗教信仰与广告语言等。这些方面有待认真,需要细致探讨。
【】
  [1]曹志耘.广告语言[M].长沙:湖南师大出版社,1992.
  [2]朱清阳.广告金句7000[M].长春:吉林出版社,1993.
  [3]张东.广告妙招妙语大全[M].南宁:广西民族出版社,1993.
  [4]Leech,G.N.1996.The Language in Advertising.[M].London:Longman.
  [5]Myers,G.1994.Words in Ads.[M].London:Green Gate Publishing Services.
  [6]Torben,V.1992.The Language of Advertising.[M].Oxford:BlackwellPublishers.
上一篇:论中国现代文学“自由”话语的理论建构学毕 下一篇:没有了