计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

浅析言语交际中语用移情的策略(3)

2014-01-26 01:34
导读:委婉现象一是为了避免在说“死亡”一类事情时让人产生伤心的情绪,还有一种情况就是体现了人们“求雅”和“掩饰”的。比如汉言中大多采用模糊、美

  委婉现象一是为了避免在说“死亡”一类事情时让人产生伤心的情绪,还有一种情况就是体现了人们“求雅”和“掩饰”的。比如汉言中大多采用模糊、美化的方式,对伤、病、残等生理缺陷及生理缺点的种种表象加以掩饰,一定程度地减轻了直言的刺激和伤害,表现出对伤病残者的人格尊重和心理呵护,符合人际交往中“尽量缩小对别人的贬低,尽量表扬别人”的赞誉准则。英语种用physically handicapped(有生理缺陷的)或disabled/theinconvenienced表示crippled(瘸子)及其他残疾人,则用“残疾、残障、弱能”代替“残废”,用“腿脚步不利索、手脚不灵”指“四肢残疾”。又如用imperfecthearing(听觉不完美)和“耳背、耳朵不灵”代替“聋子”(thedeaf),用visuallyretarded(视力有障碍的)指the blind瞎子/盲人,mentally handicapped表示弱智(retarded)。

  四、用话题回避来实现语言移情

  交际双方在进行交际的时候,都要注意一些双方禁忌的话题。比如西方人不喜欢别人问他们的年龄、收入等情况,女性不喜欢别人问自己的年龄、身高和体重等情况,所以在交际的过程中,大多数人都尽量回避这类话题,这也是语言移情的一种方式。社交语用移情涉及到言语交际双方的背景和人际关系,在跨文化交际的过程中,我们一定要注意一些语用失误现象。在西方,收入、年龄、宗教和信仰、婚姻状况等都属于非自由的话题,有句俗话说:“When in Rome,do as the Romansdo”,跟一个人交谈的时候,首先要明确对方忌讳的话题,做到语言得体,不唐突。

  从以上三种情况来看,语用移情现象是交际双方站在不自觉中考虑到了交际的现实语境、话语的合作原则和交际主体要遵守的礼貌原则这三个因素。

  关于语境的界定比较复杂,语境是一个比较宽泛的概念,大到一个社会、一个的文化心理和理念,小到具体的言语交际,都属于语境的范畴。语境从狭义上来说是上下文,即。_。个词或一句话,在段落、章节或全文中所处的位置。从广义上来说指的是在使用语言进行交际时所处的背景、与客观条件,因为言语交际总是在特定的时间、空问,特定的情景,特定的人与人之间进行的。莱恩思指出:“语境是一个理论概论,构成语境的各种因素是语言学家从具体的情景中抽象出来的,这些因素对语言活动的参与者所产生的影响决定了话语的形式、话语的合适性或话语的意义”。由此可见,语境是一个动态的而不是静态的概念,它是一个不断变化的外在环境,这种外在环境使交际者的言语交际过程得以顺利实施,在这种环境的制约下,交际的语言表达手段才具有可释性。从言语交际的角度考虑,语言行为者的行为大多受到出身、性别、年龄和受程度的影响与制约,即受到使其成为该语言社团成员诸因素的影响,同样还受到其所处的社会背景的影响,从而产生了文化和习俗的差异。语言移情现象当然是说话者考虑了交际的语境而采取的交际策略。

  语境与会话合作原则、礼貌原则的关系是非常密切的。Grice认为谈话双方必须遵守一些共同的合作原则来保证话语的实现,因此双方互相理解,共同配合,双方的话题当然形成了一个潜在的语境,在这种语境条件下交际双方要想交谈下去就必须遵守合作原则,而要进行会话合作,当然要同时遵守Leech等人提出的礼貌原则。语言移情现象是交际双方在考虑会话合作原则和礼貌原则的基础上进行的交际策略的调试,其目的是融洽现实语境,保证交际的顺利实现,最鲜明的例子就是何自然在《语用学概论》中提到的“语言离格”现象。在跨文化交际中,本族人会欣然接受不地道的“离格”语言,甚至可能效仿对方的“离格”现象。l9世纪,中国的通商口岸曾经出现的“洋泾浜”语和一些殖民地的“克里奥尔语”被当地的居民使用,形成了一种特殊的语言现象,这应该被看作是早期的~种语言移情现象了。

上一篇:关于语用移情与文学翻译之异化策略 下一篇:没有了