计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

论德语委婉语的语用原则、功能及其构成方式(2)

2014-01-27 01:18
导读:(2)应考虑我们的立场、观点。如今在生活中,宣传者倾向于使用掩饰真相的委婉语,有的已被广泛认可和接受。如“unterentwickelt”,已被“sichentwickeln”替

  (2)应考虑我们的立场、观点。如今在生活中,宣传者倾向于使用掩饰真相的委婉语,有的已被广泛认可和接受。如“unterentwickelt”,已被“sichentwickeln”替代。但在某些敏感的原则性问题上的委婉是不可接受的。不能只追求表达的委婉、含蓄,更重要的是要有正确的观点,坚定的立场。当涉及国家主权、领土完整和尊严的重大问题时,委婉语并不是最佳选择。尤其是某些委婉语由于使用时过于频繁或时过境迁已成为陈词滥调,如果继续使用它就会适得其反。应根据发展,不断创新积极健康的委婉语,以丰富。

  (3)要考虑到社会语境。委婉语的使用虽然是普遍的,却仍是有限制的,即有其使用原则。委婉语的使用是否适用应包括是否使用委婉语和用哪个层次的委婉语两个方面,其分析应主要考虑语言的社会语境(Sozialzusammenhang),即交流信息的。一般来说,因为书面的读者多于口头材料的听者,所以人们在书面表达时会更注重”礼貌”和自身”面子”的维护,会更多的使用委婉语或高层次委婉语(即更动听和间接的委婉语)。当然,为了达到特定表达效果,书面语中也可能用大量非委婉语的直接表达法,而如果是对公众的,口头语中委婉语的使用频率也会大大增加,不可一概而论。另外,说话人与听话人的性别、关系、素质都影响到德语委婉语的使用原则。人们在与异性进行语言交际时,要比在同性面前更多地使用委婉语或高层次委婉语,妇女要比男性更多地使用委婉语或高层次委婉语。例如,关于“上厕所”,女性会用“去洗个手”(Handwaschengehen)、“我方便一下”(Ichm~htemichfrischmachen)、“我出去一会”(Ichmu8michkurzverschwinden)等高层次委婉语,而男性则会较为直接。但当男性面对异性时,为了表示对对方的尊重,显示自己的文雅,也会多用委婉语。一个人的语言会不同程度地反映一个人的身份、地位。一般来说,受程度高的人更倾向于使用委婉语,这也是因为“自我保护原则”让知识分子需要保护自身文雅的形象。

  二、德语委婉语的主要语用功能

  1.体现含蓄文雅。避讳功能是委婉语的基本语用功能。每种语言都有己的语言禁忌。这种语言禁忌的使用是众多交际场合中度量言语行为者文明修养的尺度和体现社会进步的象征,就使委婉语得到了广泛应用。避讳语涉及的范围很广,话中一些不能说或说了会对会话双方或会话氛围不利的都属于避讳范畴。尤其是生老病死,人们往往用各种各样委婉语来避凶求吉。其中对死亡现象的禁忌最为典型,德国人也对死亡很忌讳。因此死的委婉语在德语也很丰富。尤见于德语讣告中:

  Eristsanftentschlafen(他安详地长眠了。)

  Er hat ftir immer seine Augen geschlossen.(他永远闭上了眼睛。)

  Gotthatihnheimgemfen.(上帝把他召唤了回去。)

  通过这些委婉的表达方式,来冲淡人们对死亡的恐惧。

  2.表示一种文明礼貌。委婉语遵循会话礼貌原则。其通常借助语言言内之意和言外之意的偏离所产生的模糊性达到礼貌、婉转的表达效果,使交际双方在言语交际中摈弃陈腐,给人以新颖;避免刺激,给人以安慰;消除粗俗,给人以文雅。礼貌是交流文明的标记,能减轻某些交际行为给面子带来的威胁,进而能达到定向交际目的,完成语言表达的交际功能。在德语中,关于礼貌的委婉语分为很多类型,有姓名称谓的委婉语、有关年龄和相貌的委婉语、病症,生理缺陷方面的委婉语以及职业称谓的委婉语。如:德语中gutimFuttersein,dick(肥胖)一般不直说,而是说vollschlank(丰满),stark(壮实);德语中这样说Magenverstimmung(腹泻),beijInistesunterdemDachenichtganzrichtig(神经不正常),dasBetthtiten(卧床)。

  3.尽量达到掩饰掩盖的目的。委婉语的这一功能体现在用娓娓动听的语言去替代并且掩盖本质不好的事物。它就像一层美丽而诱人的外衣使人们不能一下子看清事物内在的本质,具有一定的欺骗性,使丑陋隐匿于表面的美好之中,掩盖了事实的真相。德语中关于战争和武力方面的委婉语较多,由于战争与武力极易引起人们的厌恶感,因而德语的报道,在提到自己所倾向的武力行为及相关事实时往往借助委婉语加以掩饰:

  Gewehrkugeln(子弹):blaueBohnen(蓝豆子)

  Aufrtistung(扩充军备):Nachrifstung(追加军备):

  An行(攻击):Aktion(行动)

  einVolkunterwerfen(征服一个民族):einVolkbefriedigen(安抚一个民族)。

  4.创造诙谐幽默的效果。很多情况下,诙谐的委婉语能帮助人们轻松面对现实,使语言妙趣横生、诙谐幽默,富有感染力。这种情况下的委婉语体现的是一种智慧,一种通过新的角度或手法来判断和看待问题的智慧,其修辞效果也非常明显。德语在涉及到女性和男性的生理特征时,很多人都不喜欢直接说出来,而用比较诙谐的方式委婉地表达出来,如:用Bluse,rundeSa.che,Pudding,Oberbau,Handvoll,Gummi来代替女人的胸部Busen;把男性生殖器官称作Bauch—W armer,Liebesthemr ometer,Liebesradar,Liebesknochen,Knackwurst,Johannes,Hannes,Dietrich,Gurke,Banane,Spargel,Rtibe,Pistole,Palme,Nudel,Pinsel,GieBkanne,Freudespende,Frauenstolz,Feuer—I~seher,Familiengltick。这些委婉语在令人忍俊不禁的同时,也让我们感受到了语言的丰富多彩。

上一篇:浅谈加强语言和言语研究重视言语技能培养 下一篇:没有了