计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

浅谈文言文 “词类活用”的类型(3)

2014-08-17 01:01
导读:例 1 、太史公牛马走司马迁再拜言(牛马,像牛马一样,如牛马一般。这里是作者谦称)(《报任安书》) 2、天下云集而响应,赢粮而因景从。(《过秦

   例 1 、太史公牛马走司马迁再拜言(牛马,像牛马一样,如牛马一般。这里是作者谦称)(《报任安书》)
   2、天下云集而响应,赢粮而因景从。(《过秦论》)
   分析:名词作状语,名词前面可以加“如”字来解释,含有“象……那样地(似的、一样)”的意思。例1中的“牛马”是名词,用来修饰动词“走”作状语,翻译为“像牛马一样,如牛马一般”;例2中的“云、响、景”本是名词,用来修饰动词“集、应、从”作状语,意思是“象云那样汇集”、“象声响那样应和”、“象影子那样随从”。
   2.表示对待人的态度或方式
   例如:(1)倡优蓄之(倡优,像对待乐师优伶一样)(《报任安书》)
   (2)皆谦而礼交之(礼,按照礼节,有礼貌地与他交往)(《信陵君窃符救赵》)
   分析:这种形式翻译时应为“当作……那样”、“象对待……的似的”。例1中“倡优”,就可翻译为“像对待乐师优伶一样”;例2中“礼”可翻译为“ 按照礼节,有礼貌地与他交往”的意思。
   3.表示处所
   例如:1、而相如廷斥之。 (《廉颇蔺相如列传》)
   2、上食埃土,下饮黄泉,用心一也。 (《劝学》)
   分析:这种形式翻译时名词前可以加介词“于”字来理解,含有“在(从、向)哪儿”的意思。例1中的廷,表示斥责秦王的处所,“廷斥之”就是“在朝廷上呵斥他”,例2中的“上、下”表示动作的趋向,翻译为“向上,向下”。 (科教作文网http://zw.ΝsΕAc.Com编辑整理)
    4.表示动作使用的工具
   例如:1、厚币委质事楚 (《屈原列传》)
   2、余自齐安舟行,适临汝。 (《石钟山记》)
   分析:这种形式名词前可以加介词“以”字来理解,含有“用”的意思。例1中“厚币”修饰它后面的动词,表示使用的内容,翻译为“用厚币……”。例2中“舟”,修饰限制后边的动词“行”,表示“行”的工具“用船行路”“乘船出发”。
     5.表示动作进行的时间
   例如:1、其后楚日以削(日,一天天地)(《屈原列传》)
   2、日削月割,以趋于亡。 (《六国论》)
   3、时大风雪,旌旗裂,人马冻死者相望。(《李塑雪夜入蔡州》)
   分析:时间名词作状语,有三中情况,其一,表示时间的阶段性、经常性,含有“每每”的意思;其二,表示时间的持续性、逐渐性,含有“一天天地”、“一天比一天”的意思;其三,表示追溯过去,含有“往日”、“从前”、“当时”的意思。例1中“日”属于第二种情况,翻译为“一天天地”;例2中的“日”、“月”属于第一种情况,含有“日日”“月月”的意思,“日削月割”,就是“每天的割地每月的割地”;例3中的“时”,用在句首,来追溯当时的情景,“时大风雪”,就是“当时大风大雪”。
 
   (三)规律总结
   名词作状语:
   1.名词出现在动词前;
   2.和动词又不是主谓关系。
 
   五、使动用法
(转载自中国科教评价网www.nseac.com )

   (一)判断方法
     一般句子,主语是动作的施行者,宾语是动作的对象。当主语不施行动词所表示的动作,而是主语使宾语施行这个动作时,即是谓语动词具有“使宾语怎么样”的意思,它就是使动用法了。这种用法实际是兼语式的简化,本来兼语式的结构是“主语+动词+兼语+宾语”,现在简化为“主语+动词+宾语”,从而使语言简练,翻译时要翻译成兼语式。
     ㈠动词的使动用法
   古代汉语里,不及物动词和及物动词都可以用作使动词,不及物动词本来是不带宾语的,当它异乎常规地带上宾语的时候,往往属于使动用法。及物动词本来带有宾语,当动词与宾语之间的关系不是支配关系,而是“使它怎么样”,即是及物动词的使动用法。例如
   1、卒廷见相如,毕礼而归之。(归,使……回去)(《廉颇蔺相如列传》)
   2、序八州而朝同列(朝,使……朝拜)(《过秦论》)
   3、项伯杀人,臣活之(活,使……活)(《鸿门宴》)
   分析:使动用法的翻译方法有二:一是使令式。格式为:“主语+使(宾语)+谓语”。二是动补式。格式为:“主语+动补词组+宾语”。例1中“归”,即“使之归”,翻译为“使……回去”的意思;例2中“朝”,即”使……朝拜”的意思;例3中的”活”,即“使之活”的意思。
     ㈡形容词的使动用法
     古汉语里,形容词也常常活用为使动词,使宾语代表的人或事物具有这个形容词所表示的性质或状态。例如:
   1、洁其居,美其服(洁,使……洁净;美,使………美)(《勾践灭吴》)
(转载自科教范文网http://fw.nseac.com)

   2、春风又绿江南岸,明月何时照我还?  (《泊船瓜洲》)
   分析:例1中的“洁、美”,是形容词,这里活用为使动词,翻译为“使……洁净;美,使………美”;例2中的“绿”是形容词,这里活用为使动词,翻译为“使变绿”的意思。
     ㈢名词使动用法
     例1、先破秦入咸阳者王之。(《鸿门宴》)
   2、齐威王欲将孙膑.。(《史记·孙子吴起列传》)
   分析:例1中的王之,是“使他为王”的意思;例2中的“将孙膑”是“使孙膑为将”的意思。
   (二)规律总结

上一篇:论泰山文化的现代意义-包容融合 择细成高 创兴 下一篇:没有了