论文首页哲学论文经济论文法学论文教育论文文学论文历史论文理学论文工学论文医学论文管理论文艺术论文 |
Third, they care too much for their daughters’life. The Chinese parents hope that their offspring will have a happy life. Even if their child or children get married, they will still pay much attention to their marital life, and want to make sure that their offspring have a happy life. For the Joy Luck Club mothers, their care and love can be reflected in the assistance they provide their daughters to solve their marriage problems. They never hesitate to help their daughters when their daughters have marriage problems. They try their best to pull their daughters out of troubles. Both Rose and Lena marry Americans. In front of their American husbands, they have a sense of inferiority. Rose does not make any decision on anything. Instead, she lets her husband decide because she believes her husband’s decision is always better. Gradually, she begins to lose charms to her husband who believes that she is shouldering off responsibility. He even proposes a divorce. Crisis also exists in Lena’s marriage. They fight to solve the problems, but they are too weak to work out a solution. At this critical moment, their mothers do not walk away from them but try their best to help their daughters. An-mei encourages Rose to speak up, “Why do you not speak up for yourself? Why can you not talk to your husband?” (Tan 176). When Rose takes her mother’s advice and does speak up for herself, she not only astounds her arrogant husband, but also saves her marriage. Ying-ying shows her daughter what disastrous consequences would happen if she continues to ignore the imbalance between her and her husband. In this way, she reminds her daughter to take immediate actions to get rid of the imbalance in her marriage. From the assistance that their mothers provide them, the two daughters feel the deep love as well as the powerful strength of their Chinese mothers, although sometime they may feel annoyed. Rose finally realizes that her mother is more enthusiastic and helpful than an American psychiatrist in pulling her out of psychological troubles. The American psychiatrist only makes her feel “hulihutu”. As for Lena, she finds out that her mother loves her better even than her American husband because her mother still clearly remembers that she never eats ice-cream while her husband knows nothing about it even though he has been married to her for many years. From this aspect, the Joy Luck Club mothers give their daughters a lot of help and comfort. (转载自http://zw.NSEEC.cn科教作文网)
In fact, the maternal love of the Joy Luck Club mothers exists almost everywhere. The four daughters come to realize that their mothers are always loving them in every possible situation. They find out that their mothers would express maternal love at any moment. At the crab dinner, Suyuan would not let her daughter Jingmei pick the crab with a broken leg after every guest has taken away the good ones. In Suyuan’ eyes, a crab with a broken leg is a symbol of bad luck. She does not want her daughter to suffer from bad luck. In order to protect Jingmei from bad luck, when there are only two crabs in the plate, Suyuan picks the one with a broken leg for herself, and gives her daughter the better one. Again, the maternal love of a Chinese mother is vividly shown here. The mothers would always protect their daughters and make any sacrifice for them at any moment.
In all, the maternal love that the Joy Luck Club mothers show to their daughters is brim with Chinese culture. In the beginning, because their daughters don’t know anything about their mothers’ motherland culture, they cannot understand their mothers, but after hearing their mothers’ experiences in China, and sensing their mothers’ sincere love, they begin to understand and accept their mothers. Although they have been soaked in the American culture, the same blood of the Chinese people in their bodies and their mothers’ love reminds them that they cannot deny their mothers’ culture.
III. Cultural Dialogue, Communication and Understanding
Because of the constant maternal love of the Joy Luck Club mothers, the daughters begin to understand and appreciate their mothers and the Chinese culture that their mothers represent. They begin to have cultural dialogue and communication with their mothers. Although they don’t have any special dialogue or discussion about the Chinese culture, the Joy Luck Club mothers try to grasp every chance to tell their daughters the knowledge about China. When Waverly and her mother have a dialogue about Genghis Khan, Taiyuan is mentioned. Waverly misunderstands it as Taiwan, her mother corrects her instantly, “I was born in China, in Taiyuan. Taiwan is a province of China.” (Tan 167). She doesn’t want her daughter misunderstand her motherland. On another occasion when some boys in Waverly’s class say Chinese people do Chinese torture, her mother corrects her daughter, “Chinese people do many things. Chinese people do business, do medicine, and do painting. Not lazy like American people. We do torture. Best torture.” (Tan 73). Lindo says these words because she doesn’t want her daughter feel unconfident in front of her American classmates. In this way, she tells her daughter that Chinese people are not inferior to any other people in the world. For them (the Joy Luck Club mothers), the offspring of Chinese immigrants are as superb as the Americans. Thus, through this kind of daily dialogue, the Joy Luck Club mothers instill a sense of Chineseness into their daughters’ hearts.
Thanks to their great efforts and maternal love, on one hand, the Joy Luck Club mothers gain understanding from their daughters; on the other hand, they impart the Chinese culture to their American-born daughters, which is of the most significance. In the process of dialogue and communication, cultural barriers that cause misunderstanding between mothers and daughters are being removed little by little, and in the end the understanding and blending of the two cultures are achieved.
(科教范文网 fw.nseac.com整理)
Bibliography
[1] Shiroishi, Julie. American As Apple Pie, in Asian Week, September 27-October 3, 1996. www.AsianWeek.com.
[2] Souris, Stephen. “ ‘Only Two Kinds of Daughter’: Inter-Monologue Dialogicity in The Joy Luck Club” in Amy Tan, ed. Harold Bloom. Philadelphia: Chelsea House Publishers, 2000.
[3] Tan, Amy. The Joy Luck Club. New York: Putnam, 1989.
[4] Yu longyu. The Differences between Chinese and Western Cultures. Sanlian Publishing House, 1989.
[5] 程爱民.论谭恩美小说中的母亲形象及母女关系的文化内涵[J].南京师范大学学报(社会版),2001 ,(4). (转载自中国科教评价网www.seac.com )
[6] 陈洁.谭恩美《喜福会》中母女之间的交际障碍的研究[J].南京航空航天大学学报(社会科学版),2005 ,(2).
[7] 陈爱敏.母女关系主题再回首—谭恩美的新作《接骨师的女儿》解读[J].南京师范大学(社会科学版),2003 ,(3).
[8] 关晶.从《喜福会》看中美文化差异[J].长春大学学报(科学版),2005.
[9] 李彤,梁东妮.美籍华人母亲的美国梦 --评《喜福会》中母亲的幻想破灭[J].梧州学院学报,2004 ,(4).
[10] 李雪梅.母女冲突:两种文化的冲突--评《喜福会》[J]. 西华师范大学学报(社会科学版),2004 ,(1).
[11] 罗艳丽.《喜福会》:中美文化的碰撞与兼容[J].三峡大学学报(人文社会科学版), 2005 ,(3).
[12] 马爱华.边缘视角下的“他者”意义—谭恩美小说的“母亲”形象[J].世界华文文学,2002 ,(3).
[13] 苗永敏.东西文化的冲突与融合--解读谭恩美的小说《喜福会》[J].徐州学院学报,2004 ,(2).
[14] 彭桃英.中美文化的隔阂、冲突与融合--解读《喜福会》[J].河海大学学报(哲学社会科学版),2006 ,(1).
[15] 谭恩美. 喜福会[M] .上海:译文出版社,2006.
[16] 王华荣.中美文化沟通的桥梁—浅谈《喜福会》中的母女思想交流和式母爱[J].红河学院学报,2004 ,(2).
[17] 肖霞.解读《喜福会》中的“母亲”形象[J].山东教育学院学报,2005 ,(3).