仪器英语教学中的三个要素(2)
2017-02-21 01:06
导读:三、教、学结合,加深印象,多练习口语 入门仪器的第一个印象就是单词长,发音难,想牢记就更难。公司专门负责原稿翻译的两名年长员工,都是几十
三、教、学结合,加深印象,多练习口语
入门仪器的第一个印象就是单词长,发音难,想牢记就更难。公司专门负责原稿翻译的两名年长员工,都是几十年在环保单位从事仪器校准、实验和使用的Professor,对着进口仪器的calibration book(使用手则)能快速笔头翻译,但因为口语欠缺,不能参加与外商的直接洽谈。经过粗略统计,在公司约六十名研发人员中,能够用流利英语交流并详细介绍自己熟悉的仪器的不超过五名,原因就是仪器英语单词长,发音难。
有员工提供了一篇题为 Compendium of Methods for the Etermination of Toxic Organic Compounds in Ambient Air(Second Edition)Compendium Method TO-14A Determination Of Volatile Organic Compounds (VOCs) In Ambient Air Using Specially Prepared Canisters With Subsequent Analysis By Gas Chromatography,译为《环境空气中有毒有机物测定方法概要 第二版 方法TO-14A 采用特制罐采样气相色谱法分析环境空气中的VOCs》5的文件,标题中出现了compendium, etermination, toxic organic compounds, volatile organic compounds, canister, subsequent, gas chromatography七处发音困难的单词和短语。
为了适应这类单词的发音和记忆,教师不仅自己要多操作仪器,观察仪器界面,不断在使用和操作中熟悉英文单词,重复英语介绍,边教边学,而且要找出一定窍门,以便单词的记忆。如chromatography(色谱法)可用词根法分解为chromato-(有颜色的,色谱的)6,和-graphy(某种学科);spectroscopy(光谱学)可分解为spectrum(光谱)和-scopy(检测,观查)7,由此可猜出spectrometer为“光谱计”,即“分光计”之意。学生在学习之时也要多动脑筋,不能“知其然而不知其所以然”,懵懵懂懂的死记硬背,应融会贯通,才能事半功倍。
四、结语
俗话说“万事开头难”,又说“功夫不负有心人”,在各种各样的学习过程中人们都在努力学习的经验和要点。以上三点都是在浓厚的仪器英语氛围中总结出的结果,参照这三点,在日常教学和课外时间中肯下功夫,相信短时间内掌握一定的环保仪器英语这个目标绝对能够实现。
:
(科教范文网http://fw.ΝsΕΑc.com编辑)
1.陈朝东,王立章 汉英环境与词汇[M], 化学工业出版社,2004
2.环境空气中有毒有机物测定方法概要(第二版)方法TO-14A 采用特制罐采样气相色谱法分析环境空气中的VOCs 天虹公司内部文件,2006
3.天虹公司简介 天虹公司宣传资料 ,2006
4.NDIR TYPE INFRARED GAS ANALYZER无弥散红外型红外气体分析仪 Fuji Electric Systems Co., Ltd.,2005
5.刘曙光 测控技术与仪器专业英语教程 工业出版社,2004
6.张明杰 科技英语的起源及其文体特征 , 2010,(20) :216-217
7.金剑 科技英语教学面临的问题及对策探讨 科技信息, 2010, (07) :550
8.“爱词霸网络词典”
9.霍恩比 牛津高阶英汉词典 第6版 商务印书馆,2005
注 释:
1.出自武汉天虹仪表公司《公司及产品介绍》。
2.出自网络“爱词霸网络词典”。
3.见《汉英环境科学与工业词汇》第二版。
4.出自武汉天虹仪表公司《公司及产品介绍》。
5.出自武汉天虹仪表公司内部资料。
6.见《牛津高阶英汉词典》第四版。