计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

在您公司纪念地球日的10种方法(一)(2)

2014-08-11 01:07
导读:(九)4. Turn Out the LightsOverhead lighting is the biggest electricity hog in the typical commercial building, and the traditional T12 (1.5-inch) fluorescent tube dates from the 1930s. Moreover,

(九)4. Turn Out the LightsOverhead lighting is the biggest electricity hog in the typical commercial building, and the traditional T12 (1.5-inch) fluorescent tube dates from the 1930s. Moreover, the heat generated by such bulbs taxes the building's cooling system. Replace the lamps with newer high-performance T8 (1-inch) tubes and the fixture's magnetic ballasts (which regulate current to the bulb) with electronic ones, and you will reduce the electric load 42 percent, according to the energy analysts at E Source. New lenses and reflectors on the fixtures will reduce energy consumption 71 percent. Daylight dimming controls and occupancy sensors reduce the load 83 percent and have a payback of just 3.3 years.
(九)4.关灯。
 1930年已经有使用传统的荧光管的记载,典型的商业建筑物顶部的灯光是最大的耗电物。此外,商业建筑物的冷却系统产生的电灯税费是非常庞大的。根据“E能源”分析,更换新的高性能T8(1英寸)管和装上带有电子设备的电感镇流器(即调节电流的灯泡),你会减少用电负荷42%。设备上的新镜头和反射镜上将减少能源消费的70%。日光调光控制和感应器的负荷降低83%,投资回報期仅为3.3年。
(十)Another tip: consider installing light sensors overhead that will automatically turn the lights on and off based on the amount of sunlight streaming in from windows or the amount of movement in a particular area.
(十)还有一个小窍门:建议安装感光型的灯,可根据自然光的光暗自动调节明暗。
 (十一)5. Plant a Green RoofCovering a building's roof with plants can reduce storm water runoff and keep a building cooler. But green roofs are difficult to install, especially on existing buildings that weren't designed to support the extra weight of watered plants. So do your homework before painting your thumb green. (十一)5.绿化屋顶。
 在建筑物屋顶种植物可减少雨水径流,保持建筑物凉爽。但是,要栽种绿化屋顶并非易事,特别是在一些设计上不能承受屋顶种植物的建筑物。所以当你打算绿化屋顶的之前必须做好准备功夫。 (转载自科教范文网http://fw.nseac.com)
(十二)Companies such as the Barthelmes Manufacturing Company based in Rochester, New York, installs edible walls — metal panels filled with soil and seeds and hung vertically. This trend in green roof technology adds an edible wall of thick vegetation on the outside of buildings to provide insulation and reduce heating and electricity costs. They have the added benefit of producing fruit, vegetables and herbs, in comparison to green roofs.
(十二)如纽约的Barthelmes商品制造公司,安装的“食用墙” ——垂直悬挂着充满了土壤和种子的金属板。这种屋顶绿化技术的发展趋势增加了对建筑外墙保温,茂密植被的“食用墙”减少了提供暖气和电力成本。绿色屋顶的好处是还可种植出水果,蔬菜和香草。

(十三)6. Use Organic Paint and Other Green Design MaterialsWhen decorating your offices, consider using recycled materials in places you may not have thought it was possible. Chuck Richards of the Sunset Athletic Club in Portland, Oregon, painted his walls with a product from MetroPaint, a regional government program in Oregon that recycles leftover latex paint. Organic paint is another good option. Companies such as AFM, BioShield, and Dunn-Edwards create products that is slightly more expensive than conventional latex-based paint, and it is biodegradable and emits fewer noxious fumes.
(十三)6.使用有机涂料和环保设计的材料。
 在装修办公室时,您可能没有考虑用再生材料。在俄勒冈州的波特兰,夕阳体育俱乐部的Chuck Richards,他实行俄勒冈州地区政府计划,回收剩余的乳胶漆产品的粉刷墙壁。有机颜料是另一种好的选择。BioShield,Dunn-Edwards公司创造的产品AFM,稍微比传统乳胶涂料昂贵,而且它是可生物降解的,减少有毒气体的排放。
(十四)You can also look into green floors. Carpet tiles from companies such as Interface and Avalon are made from recycled materials and they are modular, so when one square area becomes worn, you can replace it without tearing up the entire carpet. Bamboo mats and formaldehyde-free wool carpets are also available at reasonable prices. (十四)你还可以了解绿色楼层。就像Interface和Avalon公司的地毯是由回收材料制作的,地毯是整片的,所以当一平方米地方变得破旧,不能替换只能撕毁丢弃。竹席和无甲醛羊毛地毯,也是价格合理的绿色地毯。

(转载自http://zw.nseac.coM科教作文网)

(十五)Lastly, consider purchasing green office furniture. Companies such as Herman Miller, Baltix, and Formway offer durable products made from recycled or recyclable materials. Baltix's Ecobuzz workstations, for example, are nontoxic and made from sunflower hulls, soybeans, and wheat straw.
(十五)最后,考虑购买绿色办公家具。比如Herman Miller,Baltix和Formway公司提供回收或循环再造的材料制成的耐用产品。例如Baltix的Ecobuzz工作站的产品是无毒的,由葵花籽壳,大豆和小麦秸秆制成。

(十六)7. Purchase Energy Efficient Equipment
Office equipment has been for years a source of pollution and waste, producing tons of non-recyclable plastics, dangerous chemicals, and massive amounts of non-biodegradable components. In addition, inefficient office equipment does not just suck more electricity; like lighting, it also warms the interior space. Luckily, there's an abundance of ways to green your office equipment:
(十六)7.购买节能设备。
 办公设备多年来一直是污染和废物的来源,产生大量数以吨计的不可回收塑料、危险化学品和非生物降解的成分。此外,不节能的办公设备不仅会消耗更多的电力用于照明,而且因灯光越强室内温度也会上升。幸运的是,拥有一个绿色的办公设备的方法有很多种:
(十七)Purchase equipment with low content of dangerous chemicals. Computer hardware tends to contain a lot of toxic substances, and while most manufacturers are pledging to reduce or eliminate pollutants, some are doing better than others. Toxic elements that may be contained in computing equipment include lead, mercury, nickel, cadmium, arsenic, cobalt, zinc, germanium, as well as aluminum, copper, and titanium. When equipment is disposed in a landfill, its toxic elements begin to seep into the ground and may percolate into waterways, spreading into the ecosystem. Choosing equipment built with the least amount of pollutants is one of the keys to limit this growing damage.

(科教范文网http://fw.nseac.com)


(十七)购买危险化学品含量低的设备。计算机硬件往往含有大量的有毒物质,做的比较好的厂商都表示将减少或消除污染物的。在计算机设备中的有毒元素包括铅,汞,镍,镉,砷,钴,锌,锗,以及铝,铜和钛。当设备在垃圾填埋处理,其毒性元素开始渗入地下,可能渗透到水路,蔓延到生态系统。限制这种日益严重的损害之一关键就是选择最少量的污染物内置设备。
(十八)Use rechargeable batteries. Disposable batteries still have a huge amount of pollutants such as mercury, lead, cadmium, chromium, and silver. Some recycling programs are now in place to properly dispose of batteries, but the sheer quantity used makes it difficult to be effective. Use "nickel metal hydride" rechargeable batteries where possible instead. They contain almost no toxic heavy metals and can be easily disposed at the end of their life. Chargers also have become inexpensive and small. Some batteries can even plug directly into a computer USB port to recharge.
 (十八)使用可充电的电池。一次性电池仍然含有如汞,铅,镉,铬,银大量污染物。一些废物回收计划已经到位,妥善处置电池,但数量庞大,很难用更有效地处理。使用“镍金属氢化物”可充电电池代替一次性电池。它们几乎没含有毒重金属,使用完可以轻易处理。充电器现在是很便宜和小巧。有些电池甚至可以直接插入电脑USB端口充电。
(十九)Use small solar panels to recharge your phone, iPod, or other small electronics. Lots of smart and small solar chargers are now available. They save you money and can charge your equipment on the road with no dependency on electric outlets.
(十九)使用小型太阳能板替您的手机、iPod或其他小型电子产品充电。智能型、体积小巧的太阳能充电器有多种供您选择,可以节省您的钱,使你可以在旅途中不用带着电插座设备。

大学排名


(二十)Purchase energy efficient equipment. The U.S. government has established a certification program for energy efficient electronics called "Energy Star." Equipment that meets the low energy consumption requirements of for the certification can display the "Energy Star" logo.
(二十)购买节能设备。美国政府已成立一个能源效益的电子认证程序名为“能源之星”。 贴有“能源之星”标志的设备,能够满足低能量的消费需求。 
(二十一)Use a laptop instead of a desktop computer. Laptops are much more energy efficient and use fewer materials for their production than desktops. Not to mention that they end up increasing your productivity and workday flexibility allowing you to work where you need and when you need – making telecommuting a few days per week a much more viable option, helping you save gas and commute time.
(二十一)要使用笔记本电脑代替台式电脑。笔记本电脑更加节能,生产笔记本的材料比台式机更少。更何况,它们最终能够提高您的生产力和工作日的灵活性,让您随时随地可以工作,当您需要几天甚至每星期进行远程办公时,使用笔记本帮助您节省燃油及通勤时间。

(二十二)Enable energy management policies on your computer. Modern desktop PCs use a lot of electricity, the equivalent of four to seven traditional 60W light bulbs. To reduce energy waste and make your utility bill smaller, place computers in "hibernate" mode when you leave the office. You can also set your computer power policy to make it go on stand-by (or sleep mode) after a few minutes of inactivity. The computer will resume almost instantly, but while you are at lunch or in a meeting, your PC will use close to no power.
(二十二)在您的电脑启用能源管理政策。现代台式电脑使用了大量电力,相当于使用4至7个60瓦传统灯泡的耗电量。为了减少能源浪费,当你离开办公室时,设定电脑为“休眠”模式,可使您的公用费用帐单金额减少。您还可以设置电脑的电源模式,当电脑空闲几分钟自动启动待命模式(或睡眠模式),当你再使用时电脑将立即恢复。但是午餐时间或开会,请关闭您的电脑。

(转载自http://zw.nseac.coM科教作文网)

(二十三)Recycle your old equipment. If you have old, but still functional equipment that you are not using, donate it to a school or to programs like Goodwill. You can get a tax deduction, extend the life of the equipment and benefit a needy organization. For non-functioning equipment you can rely upon a growing number of recycling centers. You can find your local options at Earth911. It is also very important to recycle your printer cartridges, considering how often they are replaced. Most office supply stores have drop boxes for used ones and some offer refilling programs for both laser and inkjet models, allowing substantially cutting on printing costs while helping the environment.
(二十三)回收您的旧设备。如果您有旧的,但还能使用的设备,捐给学校或像慈善团体这些地方。回收中心可以让您少付弃置税,使设备延续使用。对于不能再用的设备,您只需交给这类越来越多的回收中心。您可以在Earth911这里找到在您当地的回收中心。打印机墨盒常常替换使用,回收您的墨盒这也是非常重要的。大多数办公用品商店有些提供回收箱,回收用过的激光和喷墨打印耗材,使打印成本大大降低同时帮助保护环境。
上一篇:怎样向别人推销达到自己的目的(一) 下一篇:没有了