语言知识是外语教学的立脚点(1)(2)
2016-03-16 01:02
导读:就在这个时期,西欧各种 现代 语言逐渐进入外语教学领域,各个语种(尤其是英语)的语法也日趋规范,到18世纪末便形成了由J.V.Meidinger等人主导的近代语
就在这个时期,西欧各种 现代 语言逐渐进入外语教学领域,各个语种(尤其是英语)的语法也日趋规范,到18世纪末便形成了由J.V.Meidinger等人主导的近代语法翻译法。这种方法也被称作 The Sentence瞓ased Approach to Language Teaching。显然,它是一种理性主义教学法,而不是夸美纽斯等人传播的经验主义教学法。这可能与 工业 革命在18世纪末产生有关。因为工业革命的人文本质就是革感性的命,走理性化的道路。
到了19世纪末期,资本主义的发展导致了西欧工业国在海外争夺市场和殖民地,口头交流成了外语教学的首要目的;而且最宽广的教学区域是市场所在地,其教学情景有点类似公元前地中海沿岸的“经商——习语”。因而,1882年爆发了欧州外语教学改革运动,从而形成了要求语义与实物直接挂钩的直接教学法。它当然是经验主义的教学法。
到了20世纪40年代,由于对轴心国战争的需要,结构主义语言学家研制了听说法/结构法。这种方法以句型操练为其独有的特点,句型又被看作语言结构的缩影。因此,听说法应是一种理性主义的教学法。 共6页: 1 [2] [3] [4] [5] [6] 下一页 论文出处(作者):本站会员
A Brief Analysis of english teaching in senior high
The Use of Body Language in Middle Schools