计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

浅析计算机专业英语的教学现状及对策

2016-08-03 01:01
导读:英语论文论文,浅析计算机专业英语的教学现状及对策应该怎么写,有什么格式要求,科教论文网提供的这篇文章是一个很好的范例: 摘要:作为将计算机专业知识和英语知识结合起来的一个工具

摘要:作为将计算机专业知识和英语知识结合起来的一个工具,计算机专业英语在计算机科学及其相关专业的教学工作中显得尤为重要。本文阐述了计算机专业英语的重要性、教学目的、教学内容,并结合作者近几年来在该课程的教学实践,重点探讨了在课堂教学中经常遇到的问题及解决方案,以进一步提高教学水平。


关键词:计算机专业英语 教学目的 教学内容 问题及解决方案
  
  1引言
  
  随着科学技术的飞速发展,计算机和网络技术已经渗透到人们工作和生活的方方面面。对于计算机科学及其相关专业的学生来说,如何快速、高效地学习大部分源自于国外的计算机新理论和新技术,能熟练阅读并正确理解这些最新的计算机英文文献至关重要。因此,计算机专业英语在计算机科学及其相关专业的教学工作中显得尤为重要。
  计算机专业英语的教学内容非常广泛,主要包括计算机硬件及其体系结构、操作系统、数据结构等诸多方面的专业词汇和英语表达。当前大部分学校把计算机专业英语作为选修课,课时有限,学生难以有效掌握专业英语阅读、翻译和书写的方法与技巧。因此,如何教好计算机专业英语自然就成为教师们最值得思索和探讨的问题。
  
  2 存在的问题
  
  通过近几年的教学实践与观察,计算机专业英语的课堂教学普遍存在以下几个问题:
  2.1 教学模式陈旧,学生的学习积极性不高
  教师是讲课主体,而学生只是听众,只是被动地接受教师对经典科技文献的讲解,缺乏锻炼和实践的机会。这种以教师为中心的单一教学模式不利于调动学生的学习兴趣,课堂上反映出来的情况就是学生的状态比较沉闷,学习积极性不高。
  2.2 在教学观念、教学方式以及教学内容上依然较多地重视语言知识的传授,轻视实用技能的培养。其应试教育模式,与社会需求有相当差距 (转载自http://www.NSEAC.com中国科教评价网)
  如上所述,计算机专业英语的教学内容非常广泛,而课堂上所涉及到的专业知识都是通过教师逐句讲解经典科技文献来实现的。由于课时有限,一般一星期只开设两节课,这样教师往往为了节省时间只注重课文的讲解,而忽视了对学生翻译和写作能力的锻炼和提高。学生关心的只是如何把课本中出现的那些专业文献翻译正确,从而得到较高的分数,并没有真正学到该如何应对专业英语文献。
  2.3 教材的选择存在一定的问题
  计算机专业英语在教材的选择上普遍存在以下问题:
  2.3.1 教材陈旧。
  学生换了一届又一届,而教材却依然是那一本,缺乏最新的科技动态和流行术语等学生相对比较感兴趣,并且和现实联系紧密的内容。从而导致和现实脱节、难以引起学生的学习兴趣。
  2.3.2 教材的难易程度没有把握。
  很多学校的教学对象都包括本科生和大专生(主要指软件职业技术学院和中外合作办学的学生),而专业英语老师只有一个,教材只用一本,势必不能满足不同层次学生的学习需求。
  2.3.3 教材在内容安排上与专业课程不同步,学生在没有相关专业知识背景的情况下,学习起来就要困难得多,这样无疑增加了课堂教学的难度。
  2.3.4“一刀切”的教学方法不适应学生在基础英语水平方面的差异。
  计算机专业英语是在两年大学英语的学习基础上开设的,学生水平参差不齐,即便是同一个班级的学生,知识基础和理解能力也有所不同,而现有教学则“一刀切”,缺乏层次性和针对性,让不同能力的学生学习同一内容,势必会挫伤一部分学生的学习积极性。
  
  3 解决方案
  
  针对课堂教学中出现的以上问题,作者在教学实践中进行了以下几个方面的改进:
  3.1 转换师生角色,策划教学内容

(转载自科教范文网http://fw.nseac.com)


  专业英语的教学内容虽然都是以最新的计算机专业文献和经典的原版教材为基础的,但在讲解时可分难易程度转换师生角色。
  首先,我们把文章分为精读和泛读。精读文章难度比较大,教师作为主体,以专业知识为背景,向学生详细讲解重要的专业术语、经典句式、必要的语法分析、常用的翻译技巧,以及如何触类旁通地学习。例如,在讲解Introduction to JAVA(JAVA引言)一节中的object oriented(面向对象)时,除了讲解什么是面向对象外,还让学生给出面向对象程序设计及其核心概念如类、对象、封装、继承、多态、重载等术语的英语表达并造句,以及与其相对的结构化程序设计的相关术语翻译,并根据其构成特点让学生触类旁通,如“三个面向”该如何翻译等。
上一篇:谈英语教学中英文化的差异现象 下一篇:没有了