计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

英语科技语篇中的主位推进模式链定量分析(1)(2)

2017-08-06 02:30
导读:4.交叉推进模式。这一模式的特点是前一句的主位是后一句的述位。其表达式为: T1 →R1 T2 →R2 (= T1) ... Tn →Rn (= Tn - 1) 例如: The most practical home scanners

  4.交叉推进模式。这一模式的特点是前一句的主位是后一句的述位。其表达式为:
  T1 →R1
  T2 →R2 (= T1)
  ...
  Tn →Rn (= Tn - 1)
  例如:
  The most practical home scanners (T1) used to be hand-held devices that the users could slowly track across the desired image, strip by strip (R1). Now,however, there (T2) is a wide range of both flat-bed and sheet-fed scanners available between $ 500 and $ 1200 (R2).
  5.分裂述位推进模式。这一模式的特点是后面各句的主位由第一句的述位派生而来。其表达式为:
  T1 →R1 ( = R’1 R”1)
     ↓   ↓
     T2 →R2 T3 →R3
  例如:
  NASA (T1) says its new exploration program has three major areas of investigation (R1).One (T2) is searching for evidence of past life on Mars (R2);another (T3) is understanding Martian weather in an effort to learn more about the past and future climate of the earth(R3);and the third (T4) is understanding the minerals and other resources that could support future exploration of Mars by people (R4).
  
  二、语料的选取与分析方法
  
  由于表达思想的复杂性,英语科技语篇中的主位推进模式链的使用较为常见。按照于建平的划分,理论上我们可以构建多条主位推进模式链。这许多条主位推进模式链中有哪些是英语科技语篇中比较常见的,它们是由哪几种常见的主位推进模式构成的,它们在英语科技语篇中又具备什么样的特点?笔者拟通过定量分析主位推进模式链在从2006年1月出版的《科学美国人》、第311卷5 758号《科学》杂志和第439卷7 073号《自然》杂志中选取的45篇科技文章中的具体使用情况来解答以上问题。之所以选择上述三类杂志上的文章作为分析的语料,是因为这些文章具有权威性、典型性的特点,从而可以在一定程度上保证分析结果具有较高的信度和较广泛的适用性;同时也兼顾了专业性和科普性,从而可以避免分析得出的结论以偏概全。在分析语料的选取过程中坚持科技论文为主,其他科技语类文章为辅的遴选原则。所选的45篇科技文章中不仅包括科技论文,还包括新闻、读者来信、社论、书评(包括杂志编辑为近期出版的文章或书籍撰写的推荐文字)等科技类文章。 (科教作文网http://zw.NSEaC.com编辑发布)
  在对所选语料进行主位推进模式分析之前,有必要澄清一个问题,即在主位推进模式分析中复合句的主述位处理问题。笔者认为,韩礼德提出的复合句主述位切分标准本身存在局限,需要加以完善后方能适用于语篇的主位推进模式分析。[10]笔者在“英语语篇主位推进模式分析中复合句的主述位处理问题”一文中提出了如下的初步改进方案:在分析语篇的主位推进模式时,对复合句进行主述位处理应坚持避繁就简的原则。具体而言,首先要明确组成复合句的小句之间的关系。确定小句间的相互关系后,如果是主从复合句,还需考虑主句和从句在其中的分布,分两种情况处理:对于并列复合句和主句居于首位的主从复合句,仍然采用韩礼德的切分标准,但小句性主位内部不再进行切分。对于从句居于句首的主从复合句,如果从句与主句的概念主位之间不存在任何逻辑语义关系,则在保留小句性主位的基础上,将主位延伸至主句的概念主位,由小句性主位和概念主位一同构成主位部分;反之,则按第一种情况处理。[11]经初步验证,改进方案是可行的,是能够应用到语篇的主位推进模式中去的。此外,还值得注意的是,在语篇主位推进模式分析中通行的做法与韩礼德对简单句进行主述位分析时所采用的主述位切分标准并不完全一致。例如,当名词词组以外的词组或短语位于句首并充当及物性系统中的环境成分时,根据韩氏的主述位切分标准应将该词组或短语视为主位,而语篇主位推进模式分析中通行的做法则倾向于将主位延伸至及物性系统中的参与者或空主位以使句间主/述位的逻辑关系模式更加明朗[12-14](见表1)。
上一篇:第二语言模因的理论论证(1) 下一篇:没有了