计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

浅析教师在高中英语阅读教学中的角色(1)(6)

2017-08-08 06:39
导读:3.2 Traditional procedure of teaching English reading course Teachers all treat the texts as intensive reading both in the traditional textbooks and in the present used textbooks, in most of the tradi

3.2 Traditional procedure of teaching English reading course
Teachers all treat the texts as intensive reading both in the traditional textbooks and in the present used textbooks, in most of the traditional reading classes, teaching has remained at the level of words and sentences. Most of teachers still take the common traditional teaching procedure of reading courses as the following:
(i) Students preview the text before class, mostly memorizing the words and understanding difficult sentences.
(ii) In the class, the teacher explains the texts word by word and sentence by sentence, translates difficult sentences into the mother tongue and lists all the language points in the texts, including words, phrases and complicated sentence structures.
(iii) After the explanation, the teacher check students’ comprehension by asking some questions, if having, but the check mostly rest on the understanding of the literal meaning.
3.3 Problems and weakness of traditional reading teaching
Traditionally, the teachers are seen as the provider of knowledge and the students dutifully assimilated the teachers’ words of wisdom, working their way ploddingly through the textbook. So Chinese students tend to consider their teachers as the main source of learning, which, to a great extent, results from the philosophical foundation for education in China lay by Confucius, one of the greatest thinkers in ancient China. Even today, no one can deny his unparalleled contributions to Chinese education. Many of his wise sayings and maxims still govern the behavior of learners in China. Take TEFL (teaching English as foreign language) for example, students are still accustomed to the speech dominated education by a teacher-centered, book-centered, grammar-translation method and an emphasis on tote memory. There is little student initiative and, if any at all, little student-student interaction. Teachers who are keen on spoon-feeding their students generally receive higher appreciation than teachers who are not. Any attempt from a teacher for simulated interactions such as games, role-plays, talk-based communicative activities, i.e. pair/group/team work, risks resistance or even resentment from the students. The students tend to associate games and communicative abilities in class with entertainment and, exclusively and accordingly, are skeptical of the use of games as learning tools. To make things worse, there are students who may go so far as to distinguish “good teachers” from “bad teachers” solely by how many pages they can cover in their notebooks. Teachers who advocate communicative approach to teach English are likely, though unfairly, to be considered lazy or irresponsible by some students. (科教论文网 Lw.nsEAc.com编辑整理)
共2页: 1 [2] 下一页 论文出处(作者):
母语文化的负迁移对中国学生学习英语习语的影响
改变阅读习惯提高阅读速度
上一篇:图式理论与英语阅读教学(1) 下一篇:没有了