计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

浅析中英语言禁忌(1)(2)

2017-08-09 01:22
导读:Like other parts of language, the origin of linguistic taboo is deeply rooted in the primitive social and cultural background and its change is greatly influenced by the development of human society i

Like other parts of language, the origin of linguistic taboo is deeply rooted in the primitive social and cultural background and its change is greatly influenced by the development of human society in order to satisfy human beings’ needs for smooth communications. With the advancement of science and technology, many puzzles about the universe are solved, and with the increase of material wealth, human demands for spiritual civilization are also becoming higher. Evidently, linguistic taboos are a reflection of these social development and the value concepts and beliefs of the culture in which they are born. It exists in every aspect of people’s life.
There are some similarities in English and Chinese linguistic taboo, but different cultures may not all agree on what is or is not a taboo in a specific context. So the differences also exist between English and Chinese linguistic taboo. A Lack of knowledge in this field or improper use of linguistic taboos may lead to misunderstandings, conflicts and other unknown serious consequences in the cross –culture communications which is increasingly frequent and wider now.
This paper intends to study the evolution of linguistic taboo, to analyze the similarities between Chinese and English linguistic taboo in pronunciation and vocabulary, and present the differences from the aspects of names, numbers as well as taboo subjects in both cultures. Last but not least, two effective ways are proposed to avoid linguistic taboos.

2. The evolution of linguistic taboo
The word taboo (also spelled as “tabu”, “tapu” and “kapu”) was borrowed from Tonga, an island group in Polynesia, and its first recorded use in English was by Captain James Cook (1729-1779), a British navigator. He came to the Archipelago of Tonga during his explorations in the southern part of the Pacific Ocean. There he heard the word from the local people, which originally referred to persons, activities (including speech), or things under prohibition because they were considered, on the one hand, ”sacred” and “consecrated”, and on the other, “uncanny”, “dangerous” and “unclean”. He introduced it into English in his description of his third voyage around the world in 1777.But taboo phenomena are not unique in Tonga. Instead, it has long existed in all cultures and language throughout the world. [2]

(转载自科教范文网http://fw.nseac.com)


As we have mentioned above, linguistic taboo is not only a linguistic phenomenon but also a kind of social phenomenon. The development of society has influenced the development of linguistic taboo. So if we want to reveal the whole picture of linguistic taboo, we must have a review of the history of linguistic taboo. “The evolution of linguistic taboo has generally experienced three stages according to the history of human society: the primitive superstitions stage, the feudal patriarchal stage, and modern democratic stage. But there is no explicit demarcation line between three stages.”[3]
2.1 The primitive superstitious stages
As we all know, In the primitive society, people didn’t get to know well about nature, most natural phenomena such as lightning, thunder, storm, earthquake, were beyond the understanding of human beings. When these phenomena happened, they thought that certain supernatural creatures possessed great power. They thought that if they were loyal to these supernatural creatures, they would be safe or rewarded. If they acted against them, they would be punished severely. As a result, the primitive people created different kinds of gods. They held a strong religious conviction that these gods controlled the world that they were living in. So the first thing they did was to respect these gods through language. There is an example from the Seventh Commandment of the Ten Commandment in Bible “You shall not make wrongful use of the name of the Lord your God, for the Lord will not acquit anyone who misuses his name”. [4]
上一篇:浅谈跨文化中身势语的含义及运用(1) 下一篇:没有了