计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

日本人的耻辱观念学毕业论文(2)

2014-12-22 02:12
导读:日语中的「ご迷惑をかけました」,是一个日常的打招呼用于。意思是「给您添麻烦了」。日本人一般不喜欢给人造成麻烦。觉得造成麻烦是一件耻辱的事

  日语中的「ご迷惑をかけました」,是一个日常的打招呼用于。意思是「给您添麻烦了」。日本人一般不喜欢给人造成麻烦。觉得造成麻烦是一件耻辱的事情。
  (一)尽量使自己的行为不影响别人
  日本人在公共场合都不大声喧哗,都非常注意自己的行为。在拥挤的电车上,也几乎听不到什么声音。在公共场合打电话就是觉得影响到了别人。日本妈妈制止正在哭泣的孩子,经常说的话就是「そんなことをしちゃいけませんよ。他人に笑われますよ」。就是
上一篇:试析汉字意象生成空间中人体隐喻化演进学毕 下一篇:没有了