计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

试论英语文化背景知识在蒙授英语教学中的作用(2)

2014-02-08 01:36
导读:4.学习背景有利于培养学生能力。如Last night1wenttovisitJohntwiee.(昨晚我去了两趟厕所。)如果不知道John是俚语,指代厕所,则很难正确翻译。如:“Herepu

  4.学习背景有利于培养学生能力。如Last night1wenttovisitJohntwiee.(昨晚我去了两趟厕所。)如果不知道John是俚语,指代厕所,则很难正确翻译。如:“HereputyourJonh hancockhere!”而“putyourJohnhancock”指的是签下的名字。再如美国“纽约邮报”的一段话:The Pressandthepublic havebeen conditioned by W atergateto ex—pectasmokinggun…·一atapedconversation,afullconfessionby one oftheconspiratorsorsomeotherdramaticevidenee.这段话中,Watergate是一典故,smokinggun是一个带有典故色彩的英语短语。Watergate原意是“水门群”,此处指“水门事件”(在那里的党全国委员会办公室曾发生导致前总统尼克松辞职的窃听事件),Smokinggtm的意思是“确凿的证据”(罪犯开枪后还在冒烟,最早的类似的用法见于福尔摩斯故事“TheChaplainstoodwithasmokingpistolinhishand”如果不了解这一短语的内涵很容易望文生义的理解为“冒烟的枪”。如果你在阅读理解中看到高速公路上有一辆奔驰的小轿车上写着:“stolenfrom……Delaer”,你千万别翻译成这部车是偷来的,而是指这部从……Dealer那儿买来的车,价格低廉,便宜得像偷来的一样。这是一种美式幽默广告手法,吸引顾客去……Dealer那儿买车。
  由此可见,阅读中的障碍不完全依靠知识本身来解决,这是因为一个的作品总是跟这个民族的文化传统分不开的,尤其是因英语作品中往往出现一些反映背景的典故,其中一些可以在词典中查到。随着和语言的不断发展,新的词语和典故也会应运而生,这是英美熟悉而蒙语授课的学生颇为陌生的。

  5.学习英语文化背景有助于学生记单词。如汉堡包(hamburger)、圣诞节(ChirstmasDay)单词都比较长,不好记。如果教师讲一讲文化背景,如汉堡包是以人名命名的,是一个赌徒因赌博不回家,让妻子把准备的饭菜夹在两片面中间送过来因而得名的。圣诞节的圣诞树,圣诞老人送礼物等,则能引起学生兴趣,变学英语为快乐学习,有助于记住这些单词。如一周的每一天,Sunday(星期日)太阳神之日,它是从Sun’Sday演变而来的,其意为“日神之日”。Monday(星期一)月亮神之日,它是从Moon’Sday演变来的,意为“月神之日”。Tuesday(星期二)战神之日,它是从Tiw’Sday演变来的,意为“战神之13”。Wednesday(星期三)是由Woden’Sday演变来的。传说Woden是战神Tiw的父亲,他是掌管文化、、战争、死亡之神。人们为了纪念他,便用其名字命名Wednesday.hTursday(星期四)雷神之日。它是由Thor’Sday演变而来的。北欧神话里,传说Thor是掌管雷电的神。Friday(星期五)在古英语里,是以Fifgg(掌握婚姻的女神)的名字命名的,意即thedya ofFrigg.Saturday(星期六)农神之日。根据农神的名字Saturn而得名。这样就把一星期的每一天在愉快的学习中就记住了。

(科教范文网http://fw.ΝsΕΑc.com编辑)


  二、中对学生进行文化导入的方法

  文化背景知识的形成,并非只是一个简单的知识学习过程,我们要充分利用学习的各个环节,有意识有计划地从课内课外两个方面展开。

  1.课堂教学主动导入。一个人“在习得语言的同时也习得了文化”,“学习一门,就意味着学习它所构筑的一整套文化世界;掌握一门外语,就意味着获得一种新的对世界的看法”。只有关注语言的人文性,才能对外语语言的本质有更丰富、完善、深刻的理解,也才能从外语教学方面来帮助培养提高学生的整体素质,优化他们的人格精神状态,以培养有国际理解意识和能适应国内外多种发展变化的具有创新能力的人才。因此,作为英语教师,在课堂教学中不能片面强调语言知识的讲解而忽略了文化意识的培养。从而使学生对于英语语言的掌握仅仅是停留在语言的层面上,而应充分利用教材内容,利用与课文有关的文化内容和文化背景知识,向学生文化信息。从英语实践课的角度来看,文化背景的重点在“词语文化”的教学上,其中包括词语文化的内涵,有文化内涵的英语人名和地名,常用的典故等,还可以对语篇结构、文体特点,非语言交际等进行深入研究,只要我们在头脑中始终保持文化教学这一思想,并充分利用课文中的这些,就完全可以在教授语言的同时培养学生的文化意识。

  2.结合丰富的课外活动进行文化教学。仅凭有限的课堂的时间,很难达到从深层次对学生进行文化教育的目的。为了弥补课堂教学的不足,我们应更多地利用课外活动时间,给学生创造出更多了解英语文化,培养交际能力的机会,引导学生广泛阅读英汉或蒙汉翻译的西方英语文学作品,简单易懂的英语报刊、杂志材料,从中吸取文化知识,增加文化素养,拓宽西方文化视野。可以组织一些英语文化周,可以以奖励的方式不影响教学进度的前提下让学生观赏外国影视或。还可以结合一些西方重要的假日(如Christmas,hTanksgivingDay等)举办一些晚会和活动,让同学们去亲身了解不同国家的民情风俗。通过喜闻乐见的方式来让同学们更多地了解英语国家人们的学习、生活、爱情、工作等方面的状况,更真切地去感受西方文化,把语言学习活动贯穿到文化活动中去。丰富多彩的课外活动可以起到课堂达不到的更轻松真实,知识覆盖面广的效果,不仅可以帮助同学们更好地了解文化,培养文化意识,还有助于扩大同学们的视野,更有助于提高跨文化交际能力。

(转载自科教范文网http://fw.nseac.com)


  教师在教英语的同时讲授英语文化不是可有可无的,而是必不可少的。只有懂得英语文化,注重文化背景知识的导入才能更好地让蒙语授课的学生学好英语,用好英语。

   [2] 

上一篇:浅谈文学欣赏课要充分发挥学生的自主性 下一篇:没有了