计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

从藏缅语族语言反观汉语的被动向(1)

2014-05-06 01:18
导读:语言文学论文毕业论文,从藏缅语族语言反观汉语的被动向(1)论文模板,格式要求,科教论文网免费提供指导材料: 【内容提要】本文通过藏缅语与汉语的比较,反观汉语被动句的
【内容提要】本文通过藏缅语与汉语的比较,反观汉语被动句的如下特点:汉语与亲属语言藏缅语在被动表述上没有共同来源;汉语被动表述有不同于其他语言的类型学特点;“被”字是构成汉语被动句的关键要素,也是汉语被动句的特色。 【摘 要 题】中国少数民族语言文字学 【关 键 词】藏缅语/汉语/被动句/反观 【正 文】
有亲缘关系的语言,在共时状态上既有共性又有特性,在语言演变上也还会存在一些共同的规律。即便它们之间有差异,差异也有规律可寻。因而,研究某种语言,有可能从与其有亲缘关系的语言特点中得到启发、得到印证,还可以从类型学的比较中加深对不同语言的认识。藏缅语族语言(以下简称藏缅语)与汉语有亲缘关系,同属汉藏语系,因而有可能通过它们的相互比较、反观,去认识不同语言的共性和个性,弥补单一语言所看不到的语言现象。本文在分析汉语、藏缅语被动句的基础上,进而通过藏缅语与汉语的比较,反观汉语的被动句特点,旨在对汉语被动句的研究有一些帮助。
一、汉语被动句的基本特点和认识上的不确定性
汉语被动句是一个复杂的语法现象,有着一个庞杂交错的系统,因而对其本质特征难以认识清楚。虽然语法学家经过了长期的研究,但至今未能取得比较清晰、统一的认识,甚至连汉语有没有被动范畴都还存在争议。加上汉语被动句的提出最初受到英语语法研究的影响,不免多少套用了英语的语法概念和分析框架,这就更增加了研究的难度。在这一节里,我们先对汉语被动句的基本特点做些简要的疏理,以利于认识汉语被动句研究面临的问题及其症结所在。 大学排名
(一)汉语被动句的基本特点
汉语被动句的基本特点主要可以从语法、语义两方面来认识。
1.在语法标志上,被动句可分为有标记被动句和无标记被动句两类。汉语被动句有多种形式标记,其中常见的是以“被”字作为被动标记,构成“N+被+(N) VP”式(N是名词性成分,VP是动词性成分)。这在语法学界的认识是一致的。“被”是个带有实词意义的虚词,由动词语法化而来。此外,“叫、让、给”等也是被动标记,由这些词组成的句子也是被动句。如:“饭叫狗吃了、我的钱让小偷偷了、这张纸给弟弟撕坏了。”
无标记被动句是指不用“被”字词汇标记,但含有被动意义的句子。有的人将它称之为“意念被动句”。如:“桌子搬走了、队伍解散了、失散的亲人找着了。”但对“意念被动句”,有的学者认为不应该算是真正的被动句。
汉语的被动句包括有词汇标记的和无词汇标记的两种。二者都带有“受事+施事+动词”的语序特征。语序特征也是确定语法范畴的参项,特别是对分析性较强的语言来说尤为重要。语序特征不属于形态变化,但它也是语法形式的一种,从广义上说也是一种语法标志。
2.在语义上,汉语的被动句主要是表示“不如意、遭受”等消极义,如“我被他骂了、弟弟被老师批评了、我的钱被偷了。”但人们又发现,被动句除“不如意、遭受”等消极义外还能表示“如意”的积极义,如“我被表扬了、他被提拔了、他的病被治好了。”还有表示“中性”义的,如“那本书被压在箱子下面了、杯子被拿走了。”
(二)认识的分歧
1.在定义上,主要是对汉语究竟有没有被动范畴存在不同的认识。有的认为由“被”字等组成的句子表达了被动的语法意义,而且其语法形式是词汇标记和语序,既有语法意义又有语法形式,应该可以确认为是被动范畴。但有的则认为“被”字表达的被动义是词汇现象,主要属于语义范畴而不是语法范畴,由“被”字组成的结构只能称“被动结构”或“被字句”,不能称被动范畴。他们还把汉语的被动句与英语相比,以形态有无的眼光判断汉语不存在被动范畴。汉语究竟有没有被动范畴,这是被动句研究面临的重要问题之一。 (科教范文网 fw.nseac.com编辑发布)
2.在被动句的分类问题上存在分歧。有的学者从结构形式的角度对被动句做了广义上的划分,认为汉语被动句包括有词汇标记的被动句和无词汇标记的“意念被动句”两种。但也有学者指出被动句式的本质在于其“结构格局”(即“语序”),因而认为所谓“意念被动句”的提法不妥,不必在被动句下面再单列“意念被动句”一类。
上一篇:配价语法理论和对外汉语教学 下一篇:没有了