日本学人的黄遵宪研究(4)
2018-01-20 02:36
导读:1962年4月,郑子瑜由新加坡来日,在东京早稻田大学与实藤开始共同,利用的是实藤的手抄本及早稻田大学图书馆摄制的平林寺所藏的所有笔话遗稿缩微胶
1962年4月,郑子瑜由新加坡来日,在东京早稻田大学与实藤开始共同,利用的是实藤的手抄本及早稻田大学图书馆摄制的平林寺所藏的所有笔话遗稿缩微胶卷。但是由于遗稿的数量很多,绝非短期间能整理、编校完成,而且,郑来日,为期仅数月。因此,他们作了如此的约定:(1)郑将早稻田大学摄制的笔话全部遗稿胶卷复制一份带回新加坡。(2)二人共同编校、整理,约定于1964年以前完成。(3)以两人编校、整理的名义出版。(注:实藤惠秀:《清代中日文人笔话手稿的发现和整理》,《南洋学报》第17卷第1期。)
虽经双方共同努力,笔话遗稿的编校、整理工作还是较原定计划晚了一年,至1965年才完成。但是纯学术的研究资料,非为一般出版社乐于刊印,因此拖延到1968年5月,由新加坡黄望青提供出版资助,并得到早稻田大学东洋文学研究会的大力支持,终于以《黄遵宪与日本友人笔谈遗稿》为题名刊印了出来。这第一手珍贵史料的问世,给黄遵宪研究带来了新气象。
四、黄遵宪研究的推进
《黄遵宪与日本友人笔谈遗稿》全文都是中文,虽出版于日本,但是,战后一代的日本人能读此书的为数有限。为促进中日两国的文化交流,实藤惠秀乃根据笔话遗稿,编译了一本《大河内文书》,副题是“明治日中文化人的交游”,编入平凡社(东京)的东洋文库刊行于世。这本书与《黄遵宪与日本友人笔谈遗稿》不同,它不是以黄遵完为中心而编译的,而是从笔话遗稿中选出有趣而重要的一小部分译出,而且,它的编排与标题也有独到之处。今将它的目录抄录如下:(1)桂林庄的主人。(2)公使一行来日。(3)公使何如璋。(4)黄遵宪。(5)公使的答礼。(6)中国的古乐。(7)曾根俊虎。(8)副岛种臣。(9)异想天开的笔谈。(10)森春涛。(11)观花赏樱的预告。(12)向岛的观花赏樱。(13)与童子的笔谈。(14)以狗与猴子为比喻的对话。(15)依田百川。(16)引出话题来。(17)“培元安神汤”特效药。(18)大久保利通之死。(19)不是“同文”。(20)话谈服装。
(科教作文网http://zw.ΝsΕAc.Com编辑整理) 以上总计20章,译文及说明都使人读之轻松而有趣。其中,除第4章“黄遵宪”外,黄参与笔谈的有第1、9、11、12、13、14、17各章。特别是第12章“向岛的观花赏樱”里,有黄遵宪的七言绝句,不见于《日本杂事诗》,今录于下:“长堤十里看樱桃,裙屐风流此一遭,莫说少年行乐事,登楼老子兴尤高。”此诗成于1878年4月16日,正是樱花盛开季节,墨江(隅田川)堤岸的景色更显得美丽好看。
总之,通过《大河内文书》的笔话,使我们了解了明治中日两国文人交游的雅趣。
那么,《黄遵宪与日本友人笔谈遗稿》的编校与整理又怎样呢?
此书是以黄遵宪的笔话为中心而编校的。黄于1877年12月20日初抵东京后,至次年3月3日,在东京芝山月界院的中国公使馆里,与来访的大河内辉声(源桂阁)第一次晤面笔谈。黄的自我介绍是:“仆黄姓,名遵宪。前闻梅史盛推阁下,亟欲一见。”这份笔谈记录保存在前揭《戊寅笔话》第4本里。因此,这本书收录的笔话始自《戊寅笔话》第4本,即自戊寅(1878年)3月3日至第26本的12月15日止,计有35次笔谈。其次是《己卯笔话》第15、16两本,即自己卯(1879年)12月8日至同月24日止,计有3次笔谈。再其次是《庚辰笔话》第4、7两本,即自庚辰(1880年)2月2日至4月9日止,计有3次笔谈。总计起来有41次笔谈,以戊寅年为最多,而己卯及庚辰两年为最少。这是由于原本欠缺的缘故。
笔话并非仅限于黄遵宪与大河内辉声二人之间,有有其他人在同一纸片上进行笔谈。究竟谁是谁?只有根据字迹及笔话的来断定之,而且,他们都是信手而写的行书或草书,有时尚有涂改之处,或脱字,或误写。因此,编校、整理这些笔话遗稿,的确不是一件容易的事。但它终于刊印出来,实得力于实藤惠秀及郑子瑜二人的努力。
(转载自http://zw.NSEAC.com科教作文网)
战后,日本由军部的统治解放了出来,民主与自由思想代替了战争时期的军国主义。因此,对文化的观点,以及文学的评价也都有了显著的改变。战前反动的、主观的、自大的“支那观”,转为进步的、客观的、理性的”中国观”,对黄遵宪的,由的利用转为真实的探求。