论《到灯塔去》的叙述视角(1)
2016-06-06 01:08
导读:文化论文论文,论《到灯塔去》的叙述视角(1)样式参考,免费教你怎么写,格式要求,科教论文网提供的这篇文章不错:
摘要:《到灯塔去》(To the Lighthouse)是传统的现实主义小说向现代
摘要:《到灯塔去》(To the Lighthouse)是传统的现实主义小说向现代主义小说转型的代表作品之一。在小说中,作者伍尔夫极大地降低全知全能型叙述者的叙述比例,大量采用有限视角,从人物的主观角度进行叙述,并将叙述视角频繁转换,多视角叙述,从而凸现她所倡导的文学创作理念——主观真实。 关键词:小说《到灯塔去》 叙述视角 有限视角 视角转换
弗吉尼亚·伍尔夫(Virginia Woolf,1882-1941)是现代主义小说的先锋代表,她在理论和实践两方面为现代主义小说的发展做出了杰出的贡献。伍尔夫倡导主观真实论,在小说创作中,她摒弃了19世纪现实主义小说的常规,不再着重摹写外部世界的现实,而转向对人的主观精神世界的探索。《到灯塔去》(To the Lighthouse)发表于1927年,是伍尔夫继《雅各的房间》和《达洛卫夫人》之后推出的又一部现代主义小说。伍尔夫以新颖的创作理念与独特的艺术手法,将作品的内容与形式较为完美地统一起来,小说整体上是由一系列感觉、印象、思绪、回忆等心理活动构成,情节已经被淡化到无足轻重的地步。小说较为完美地体现了伍尔夫的小说理论及
写作技巧,是研究伍尔夫小说艺术的一个较好的切入点。本文试从叙述视角方面来分析探讨小说的艺术特色。
一、有限视角(Limited Point of View)
叙述视角,简单地说,是指由谁来叙述故事以及如何叙述故事。传统小说中,往往采用全知视角,叙述者是全知全能的“上帝”,可谓无所不知,无所不见。这种叙述者的采用,降低了作品的真实度,让小说常带有主观说教和人为创作的痕迹。作为现代主义小说的先锋代表,伍尔夫采用了新的叙述视角,使其作品能够更自由、更微妙地展现人物丰富而细腻的精神生活。弗里德曼(Friedman)在《小说中的视角》将《到灯塔去》的叙述视角划分为“多重选择性的全知”(Multi-ple Selective Omniscience)类型。他认为“在此类型中,人物的言行、外表、背景等故事成分只能通过某一在场人物的头脑传递给读者。”在《到灯塔去》中,伍尔夫大量采用有限视角,使用第三人称作为叙述人称的主线,从人物的主观角度进行叙述。读者在阅读小说时,不再置身事外,而是随着作品人物的意识流动,直接感受到人物的思想情绪与主观体验。然而,弗里德曼定义中的“全知”一词,容易让人联想到传统的全知视角,而小说中主要是采用人物的眼光来观察故事世界,因此用“多重选择性的全知”来定义《到灯塔去》的叙述视角未免欠妥,如将《到灯塔去》的叙述视角定义为“转换性有限视角”也许更为恰当。
大学排名 《到灯塔去》中的叙述者再也不是传统意义上的全知全能型的叙述者,因为小说绝大部分是通过作品人物的意识直接呈现给读者的。如:
他们所嘲笑的那个年轻人,跟着她走进了客厅,他站在桌子旁边,心神不定地玩弄着手里的什么东西,惘然若失,她不必回头去瞧,就能感觉到他手足无措的窘态。
他们都走了——孩子们;敏泰·多伊尔和保罗·雷莱;奥古斯都·卡迈克尔;她的丈夫——他们全都走了。
于是她转过身来,叹了口气说:“塔斯莱先生,你不讨厌和我一块儿出去走一趟吧?”
很显然,在第一句中,“她不必回头去瞧”是采用全知视角在叙述,其余的句子都是采用有限视角来叙述的。因为从第三句中“她转过身来”,我们可以判断出本段第一句中,拉姆齐夫人是背对着塔斯莱,是用她的视角来观察塔斯莱,因此拉姆齐夫人仅仅知道塔斯莱手里在摆弄着什么东西(something),但具体是什么,她无法知道。第一句如果是采用全知视角来描叙,读者就可以清楚地知道,塔斯莱究竟在摆弄何物,不会使用something一词。可以看出,本段中只要能用小说中人物视角来描叙的部分,伍尔夫都采用了人物的有限视角来叙述,虽然第一句中采用拉姆齐夫人来观察塔斯莱,并不是很方便,但伍尔夫还是坚持这样做了,因为通过人物的有限视角,将叙述视角局限于人物的感知范畴之内,读者直接通过作品人物的眼光来观察故事世界。从而读者在阅读小说时,借助人物的主观意识与感觉去感受,使得读者有身临其境的感觉,能够清晰地把握人物心理上的变化。