计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

论广告英语的KISS原则的有效实现(1)

2016-08-31 01:31
导读:文化论文论文,论广告英语的KISS原则的有效实现(1)应该怎么写,有什么格式要求,科教论文网提供的这篇文章是一个很好的范例: [摘 要] 广告文体,作为一种具有很高商业价值的实用性文体,具
[摘 要] 广告文体,作为一种具有很高商业价值的实用性文体,具有独特的艺术形式和语言特征。本文试论英文广告语言需要遵循的一个基本原则—KISS原则,即Keep it simple and sweet,是指广告语言要力求简洁和美感。简洁可以通过通俗词汇,简单句法来实现;美感可以通过选用美好褒义词汇,有效借助修辞手法和创设积极温馨意境来营造,最终在低成本实现广告宣传目的的同时,达到言简而意远的境界,从而超越平凡,铸就经典。
  [关键词] KISS原则 简洁 美感
  
  当今社会,广告无处不在。英语作为世界上使用最广泛的语言, 成为许多国家推销商品的广告语言, 形成了广告英语这一具有很高商业价值的实用文体。KISS原则,即keep it simple and sweet, 是广告语言应该坚持的重要原则之一。本文通过词汇,句法,修辞等方面的分析试论KISS原则在英语广告文体中的有效实现,探究言简意远境界的营造技巧,对广告文书及英语学习者有一定的指导意义。
  一、简洁
  简洁美是广告英语语言艺术的显著特色,集中表现在词汇和句法两个主要方面:
  1.词汇。广告英语讲求浓缩凝练,通俗易懂。所以常选用简短动词,单音节形容词,口语常见词,缩略语等。如根据英国语言学家G·H·Leech的统计, 广告英语中使用频率最高的20个形容词中有16个是单音节形容词, 分别是:new, good (better, best), fine ,free ,fresh, full, sure ,clean ,crisp ,big ,great, real, easy, bright ,safe, rich。
  2.句法。广告力求在有限的时间和空间内传达尽可能多的信息。因此就句式而言, 广告英语多用言简意赅、准确生动的简单句、疑问句、祈使句、省略句和感叹句等, 以求达到“广而告之”的功效。
  (1)简单句。如可口可乐广告:Enjoy Coca-Cole! (请喝可口可乐!); 雀巢咖啡广告:The taste is great. (味道好极了。); 越南航空公司的广告: Good morning, world! (早上好,世界!)一句简单的问候语, 烘托出一种亲切,友好,温暖的气氛, 再配上“world”这个具有宏观含义的单词, 表现出乘坐飞机, 鸟瞰天下, 向全球打招呼的气势。

(科教范文网 fw.nseac.com编辑发布)


  (2)疑问句。采用疑问句也是广告英语句法的一种形式, 它可直接抓住消费者的注意力。如一则乌发乳广告: Are you going grey too early? (你的乌发是否过早变白了?) 这则站在消费者立场以疑问句形式出现的广告并不需要人们做出回答, 其目的在于激起消费者的兴趣, 引起他们的思考和共鸣, 有利于缩短广告商和消费者之间的距离, 以一种亲切感来赢得消费者的信赖并达到促销目的。
  (3)省略句。由于广告费用昂贵, 广告商就力图用最少的篇幅、时间、费用收到最大的宣传效果, 省略句正好能满足这方面的要求。广告英语大量使用省略手法, 表现出极强的自由性。如Wanted! (招聘!)这是一则招聘的独词广告, 它简练到只剩下一个谓语动词的程度, 广告虽只用了一个词, 却直截了当地表达了主题。Refresh! (令你爽快!) 这种类型的广告从心理学的角度出发,故意省略主宾等句式结构, 不说明具体内容, 通过省略达到制造悬念的效果,吸引人急于往后看正文。由此可见, 省略句使广告简明扼要, 突出重点, 抓住关键词汇, 达到一语惊人的效果。
  (4)感叹句。感叹句可表示人的情绪和感情等。使用感叹句的广告, 鼓动性和口语化特点很强,容易引起强烈的情感,如Guinness啤酒广告My Goodness! My Guinness! (我的天啊,我的Guinness!), 该广告巧妙地把产品的名称与口语中表示惊讶的说法My goodness组合在一起,使前后两句极其相似,产生强烈的对称性视觉效果。goodness与Guinness的头韵与尾韵又相同,读起来琅琅上口, 产生音色优美的听觉效果, 从含义上还生动地刻画出人们饮用该啤酒后赞不绝口的情景, 成为形式与内涵,视觉与听觉的美妙组合。 共2页: 1 [2] 下一页 论文出处(作者):冯丽霞 屈阳
上一篇:鲁迅的“隐”与文学的“真” 下一篇:没有了