《时报》:颇具时代特色的小说传媒(1)
2016-12-24 01:12
导读:文化论文论文,《时报》:颇具时代特色的小说传媒(1)怎么写,格式要求,写法技巧,科教论文网展示的这篇文章是很好的参考:
【内容提要】由于租界地的存在,20世纪初的上海已形成了较
【内容提要】
由于租界地的存在,20世纪初的上海已形成了较为完善的文化市场,在这个市场中孕育出许多像《申报》那样具有集团性质的文化企业。而狄楚青经营的《时报》、《小说时报》、《妇女时报》、有正书局就是几个颇具时代特色的文化名人经营的文化企业。《时报》开辟小说专栏,开展小说悬赏活动,鼓励读者参与剪报活动;《小说时报》以专业小说杂志的形式参与小说传播;《妇女时报》以综合
期刊的形式刊载小说;时报馆、有正书局大量出版小说。在拓展小说的传播渠道、促进小说的繁荣方面成绩斐然。对《时报》及其与之相关的“杂志”、“书局”和广告进行梳理和研究,我们会发现许多与小说有关的资料和信息,从而促进晚清小说研究模式的重新构建。 【关键词】 《时报》/文化企业/小说传播 在晚清,报纸杂志登载小说是时代风尚,不登载小说的杂志很少。《时报·发刊例》中就有《时报》如何登载小说的介绍:“第十一:本报每张附印小说两种,或自撰或翻译,或章回或短篇,以助兴味而资多闻,惟小说非有益于社会者不录。”①
正像《时报·发刊例》所说的那样,1904年6月12号就刊载了《中国现在记》②、《伯爵与美人》③。《时报》有时每日登载三种小说,如1906年正月28号就登载了《千里马》④、《爱国制造所》⑤、《飞花城主》⑥ 三种小说。《时报》登载小说的栏目多于其他报纸,这是它的特点之一。另外一个特点是作者比较集中,《时报》所登译、著小说的作者主要是包天笑和陈景韩。
为了使报刊更加具有娱乐性,使更多的人订阅报纸,扩大发行量,《时报》于1911年2月28号又增刊了《滑稽时报》。《滑稽时报》以副刊的形式出现,随报附送,不取分文。《滑稽时报》也登载小说,小说的作者不像正刊那样单一,其中作者有无知少年、忏庵、剑平、蟫仙、半槑、傅卿等。
(科教论文网 lw.NsEac.com编辑整理)
由于《时报》的编辑者对文学的热爱,在办报时特别注重用文学来吸引读者,想尽各种办法调动读者的阅读积极性。他们开展的剪报活动在当时可以说是独一无二的创举。
为了鼓励更多的人参与到小说的创作中来,打破《时报》小说作者的单一性⑦,《时报》面向社会悬赏小说。1907年3月29号, 在小说栏后登“小说大悬赏”广告:“本报现在悬赏小说,无论长篇短篇,是译是作,苟已当选登载本报者,本报当分三等酬金。第一等每千字十元,第二等每千字七元,第三等每千字五元,不当选者原件送还。第一次期限,自三月十六日始至四月十五日止。本馆敬启。”经过两个多月的准备,1907年6月2号,悬赏小说发表:“本馆前有小说大悬赏广告一则,原定四月十五截止,不幸适罹灾祸,诸事纷扰,又以著译诸君子寄稿甚多,不敢草草拜读,以至延至今日,不胜歉疚。兹自今日起将所选诸稿依次登载本报,所有未及入选之稿亦即一一寄还。特此布告。”
这些悬赏小说在当时的文艺界就产生了一定的影响,并对其作出了评价,侗生在《小说丛话》中谈到:“《雌蝶影》,时报馆出版,前年悬赏所得者也。书中所叙事物,且似迻译,然合全书省之,是书必为吾国人杜撰无疑。书中有一二处,颇碍于理,且结果过于美满,不免书生识见。惟末章收束处,能于水尽山穷之时,异峰忽现,新小说结局之佳,无过此者。友人言此书为李涵秋作,署包某名,别有他故。”⑧ “《双泪碑》,亦时报馆出版,篇幅甚短,寓意却深。时报馆诸小说,此为第一。”⑨
两部小说不但在《时报》上连载而且都出版了单行本。1908年2月2日,时报馆出版了《双泪碑》的单行本。
为了丰富报载小说的样式,吸引更多读者阅读《时报》所登小说,编辑者还为小说配上插图。配插图的小说有《新西游记》⑩,《怪人》(11),《空谷兰》(12),《非洲石壁》(13) 等。
您可以访问中国科教评价网(www.NsEac.com)查看更多相关的文章。 《时报》周围的文化人不但从事小说译、著,而且注重理论探索,并把研究的结果发表在《时报》上。1905年6月29号, 刊载了作者为冷(陈景韩)的《论小说与社会之关系》(上),其中谈到:“自小说有开通风气之说,而人遂无复敢有非小说者。虽然,我今欲问小说果何为而能开通风气乎?解之者曰:‘小说之入人也易,故人咸乐观之,故易传之。’又曰:‘投其所好者,则人之听之也顺而易,拂其所不好者,则人之听之也逆而难。小说者人人所共好者也,故易投之。’然则我请为之申其意曰:小说之能开通风气者,有决不可少之原质二:其一曰有味;其一曰有益。有味而无益,则小说是小说耳,于开通风气之说无与也。有益无味,开通风气之心固可敬矣,而与小说本义未全也。故必有味与益二者兼具之小说,而后始得谓之开通风气之小说,而后始得谓之与社会有关系之小说,此小说与社会关系之第一解也。……心有所感,不嫌固陋,贡其所见如此,作小说与社会之关系论上。”1902年,梁启超提倡译、著
政治小说,其目的在于“启民”。由于政治功利目的,使梁启超等人的小说如同演说词、教科书一般,忽略了小说以形象感人的特点,更谈不上趣味性了。冷针对小说界的弊端,指出小说必须“有益”与“有味”相结合,同时还批评了小说家为名利而迎合读者不健康阅读趣味的错误做法。该短论在当时是有理论深度的。