计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

商务谈判中的礼貌原则策略

2017-08-21 06:49
导读:其他论文论文,商务谈判中的礼貌原则策略怎么写,格式要求,写法技巧,科教论文网展示的这篇文章是很好的参考:毕业
毕业

Politeness Priciple as a Strategy in Business Negotiation

Abstract

Business negotiation is a process in which at least two or more parties with common and conflicting interests try to reach an agreement of mutual benefits. It is essentially a kind of verbal communication activity. Whether it will succeed depends largely on the use of language. Both parties involved will endeavor to win the most benefits while maintaining cooperation with each other. Therefore it is necessary to adopt the appropriate language strategies. Among them, politeness strategy is the most commonly used one that contributes to a successful business negotiation. Politeness strategy can enhance the mutual trust and understanding among negotiators so as to increase the odds for negotiation success. The first part introduces the language feature of business negotiation. The second part aims at politeness principle and relevant theories. The third part will explore the application of politeness strategy in business negotiation.   This thesis attempts to highlight the politeness theory and analyze its application in business negotiation.

Key Words: business negotiation; politeness principle; FTA; pragmatic
strategy;  vague language
 
摘 要

商务谈判,是1种为了达成协议或寻求解决问题的方法,也是在谈判人员之间进行的交谈、讨论、阐述乃至质疑、争辩的过程。 谈判的任何1方在与对方合作的同时,都力图赢得最大利益。 因此,使用有效的谈判策略是必要的。 其中,礼貌原则策略在商务谈判中应用极为广泛的,也是1种行之有效的方法。 礼貌语言策略能增加谈判者之间的信任度,提高谈判中的自觉性,增加谈判成功的机会。第1部分主要介绍了商务谈判的语言特点;第2部分主要讲了礼貌策略极其理论知识;第3部分阐述了礼貌策略在商务谈判中的应用。本文试从商务谈判的例子中分析礼貌策略的合理运用,及其恰当表达方式。

关键词:商务谈判、礼貌策略、面子威胁论、语用策略、模糊语言

(科教范文网http://fw.nseac.com)

 

    上一篇:颜色词的翻译 下一篇:没有了