| 论文首页哲学论文经济论文法学论文教育论文文学论文历史论文理学论文工学论文医学论文管理论文艺术论文 |
科技英语语篇中的文化之美,不仅来自于宗教文化、神话传说,也渗透着西方社会历史上著名的文学艺术作品的精神。如Frankenstein本是英国女作家Mary M . Shelly所著同名小说的主人公,现此词已获得了“危及或毁灭其创造者的事物”的含义。再比如下句引用了美国作家华盛顿·欧文(Washington Irving)创作的著名短篇小说《瑞普·凡·温克尔》( Rip Van IVinkle ):It ( wood frog) spends its winters interned in subzero sleep, its tissues steel rigid,and revives in the spring raring to go. It's the Rip van Winkle of the animal world .(石春让,2006)一些广为人知的童话作品也常常出现在科技语篇中:"Anyone who reads the liters-tore in this field with an open mind soon discovers that the emperor has no clothes . " Ravnskov writes .(同上)其次,除了文学作品,经典的电影由于塑造了鲜明的人物,传达了深人人心的寓意,描绘了立体形象的画面,也深刻影响了西方社会生活的各个方面。如下句:At-lama Phone Booths . corn and C .P . Booth of Ft . Wayne,Ind .,offer retm-style options ( think Clark Kent’s chang-ing station) with modern ventilation systems.以电影中超人克拉克·肯特的更衣间来形容手机电话亭,使读者对这个新型的产品有了直观的清晰认识,也增加了阅读的趣味性。
3.0科技英语语篇中文化信息的传递
科技英语语篇的目的是客观准确地阐述科技问题。因此,忠实是科技英语语篇翻译的首要准则。但科技英语语篇中所蕴含的文化信息使得它的翻译不仅仅是两种语言的变通,还涉及到两种文化的碰撞和制约。Newmark(1988:94)认为,语言有普通语言、个人语言和文化语言之分;当交际中出现文化焦点时,就会由于文化差异造成翻译问题。那么,如何才能顺利传递科技英语语篇中的文化信息呢?
[1][2][3]下一页