计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

英汉词汇文化对比及对英语教学的启示(1)(6)

2016-07-10 01:10
导读:(2)“jazznik”---“爵士迷” means “some people like jazz very much” (3)“peacenik”---“和平迷” means “some people like peace” (4) “punk”---“朋克” means “some youth

(2)“jazznik”---“爵士迷” means “some people like jazz very much”
(3)“peacenik”---“和平迷” means “some people like peace”
(4) “punk”---“朋克” means “some youth who wear uglily, appear angry, depressed.
Such words originate from different countries’ history, culture, tradition, custom, thought and national character. If teachers never explain clearly to students, they wouldn’t understand them and use them fluently and correctly. Students fail to guess and conclude the meaning.4.The danger of ignoring the corresponding relationships of the cultural connotations between English and Chinese vocabulary
From the above, three kinds of the relationship of the cultural connotations between English and Chinese vocabulary, we know that the connotations are the embodiment of the accumulation of culture and history from generation to generation. We could not only pay attention to the denotative meaning so that students may lose their applicable ability of using words or communicating with others. Here are some harmful points caused by neglecting the connotations of words.
共2页: 1 [2] 下一页 论文出处(作者):
大学英语四六级写作及其写作教学
初中英语口语教学的课堂管理
上一篇:简笔画的功能与基础英语教学(1) 下一篇:没有了