认知语言学视角下看隐喻的翻译(1)
2017-05-07 01:07
导读:英语论文论文,认知语言学视角下看隐喻的翻译(1)应该怎么写,有什么格式要求,科教论文网提供的这篇文章是一个很好的范例:【摘 要】从认知语言学视角下来看,隐喻是从源域向目的域的映射。隐喻是语
【摘 要】从认知语言学视角下来看,隐喻是从源域向目的域的映射。隐喻是语言的一种普遍现象,体现了语言与文化的紧密联系。不同语言在隐喻使用上有很大的差异,这给隐喻的翻译带来困难。本文拟从认知语言学角度,来探讨隐喻的认知性、可翻译性及其翻译策略。
【关键词】隐喻 认知 翻译
1 引言
人们大量的使用隐喻来表达自己的情感。近年来,随着隐喻研究的不断活跃,许多学者都试图从不同的角度从理论到具体的策略全面探讨隐喻的翻译。随着对隐喻研究的深入,人们越来越认识到隐喻的认知功能在翻译当中起到了不容忽视的作用。本文拟在认知语言学的理论
框架下,从认知的角度,来探讨隐喻的翻译策略。
2 隐喻的认知性
真正确立了隐喻在认知中的地位的著作是Lakoff