从跨文化传播角度探讨翻译中的几个问题(4)
2017-08-12 06:37
导读:在世界全球化的大背景下,地球村的村民们之间的交往更加的便利和频繁,不同文化背景的人们彼此间的交往日益增多,密切的跨文化交流已经成为当今世
在世界全球化的大背景下,“地球村”的村民们之间的交往更加的便利和频繁,不同文化背景的人们彼此间的交往日益增多,密切的跨文化交流已经成为当今世界的一个重要特征。而翻译在跨文化活动中的地位和作用变得更加明显和重要。从跨文化交流学的角度来探讨和阐释翻译,可以摆脱目前语言学派脱离社会意识形态,孤立进行研究的方法,注重翻译活动中社会文化因素和意识形态对翻译的影响,充分发挥翻译工作者的主观能动性,使翻译研究进入一个新的阶段。
参考文献:
1. Nida,Eugene. Language and Culture. Shanghai Foreign Language Education Press,2001.
2. Larry A. Samovar, Richard E. Porter. Communication Between Cultures. Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
3. Severn,Werner J., Communication Theories: Origins, Methods, and Use in the Mass Media. New York, Longman Publishers USA, 1997.
4. 邓炎昌:《语言与文化》[M],
外语教学与研究出版社,1991年。
5. 关世杰:《跨文化交流学》[M],
北京大学出版社,1995年。
6. 顾嘉祖:《跨文化交际》[M],
南京师范大学出版社,2000年。
7. 金惠康:《跨文化交际翻译续编》[M],中国对外翻译出版公司,2004年。
8. 刘宓庆:《文化翻译论纲》[M],湖北教育出版社,1999年。