海德格尔早期是指海德格尔在1927年《存在与时间(5)
2014-03-24 01:16
导读:[5];海德格尔:Ontology:the;hermeneutics;of;facticity,trans.;John;van;Buren,Indiana;University;Press,1999,;p.97.; [6];海德格尔:;Gesamtausgabe,;VOL.12:;Unterwegs;zur;Sprache;(Frankfurt:;Klo
[5];海德格尔:Ontology:the;hermeneutics;of;facticity,trans.;John;van;Buren,Indiana;University;Press,1999,;p.97.;
[6];海德格尔:;Gesamtausgabe,;VOL.12:;Unterwegs;zur;Sprache;(Frankfurt:;Klostermann,;1985),;p.90;;translated;as;Poetry,;Language,;Thought,;trans.;A.;Hofstadter;(New;York:;Harper;&;Row,;1971),;p.192,;转引自:同上书,p.92.;
[7];海德格尔:Ontologie;(Hermeneutik;der;Faktizitat),;Vittorio;Klostermann;GmbH,;Frankfurt;am;Main,;1988,;S.;15;;Ontology:;the;hermeneutics;of;facticity,trans.;John;van;Buren,;1999,p.12.;
[8];正是因为海德格尔哲学的这种创新性,所以洪汉鼎先生主张将hermeneutics;译为“诠释学”,以表明与从前的解释学的差异,而张灿辉先生进而主张将其译为“诠释”,见于上述的《中国现象学与哲学评论》中的论文。两位先生的主张之根据无疑是符合海德格尔哲学之精神的,本文在翻译上的不同只是因为个人的语言习惯。;
[9];海德格尔:《存在与时间》,第44-45页。;
[10];海德格尔把现象学作为自己的,而不是把现象学作为一种已经完成的学说,虽然“胡塞尔提供了决定性的因素”,但我们自己仍然需要和发展。海德格尔在此讲演录里回顾了现象学的,对胡塞尔提出了一点具体的批评。“对胡塞尔来说,的理想体现在数学和具有数学本性的科学中。数学是所有科学学说的模范。……基本上,人们没有认识到这里有一个偏见。把数学作为一切科学学说的模范是正当的吗?数学是最少严格性的学说,因为它是最容易达到的。精神科学预设了比数学家所能达到的多得多的科学存在。”他提出了著名的“先行具有”这个概念,指出“无立场”的想法是一个幻象,;无立场的看已经是一种看了。“人们必须从原初给予的东西走开,返回到它的基础。”;
[11];海德格尔:Ontologie;(Hermeneutik;der;Faktizitat),;Vittorio;Klostermann;GmbH,;Frankfurt;am;Main,;1988,;S.;7;;Ontology:the;hermeneutics;of;facticity,trans.;John;van;Buren,;1999,p.5.;
(转载自科教范文网http://fw.nseac.com) [12];张祥龙:《从现象学到孔夫子》,北京:商务印书馆,2001年。;
[13];海德格尔:《存在与时间》,,第65-66页,引文与中译本相比有改动。;
[14];这里虽然只是两个标点符号,但涉及到的却是本己与非本己、本真与非本真这个重要的问题,实际上可以从这里出发来尝试着构建海德格尔的伦思想。与之密切相关的是实是的生活的双重性质,下文会有一点提及,这个问题在海德格尔哲学中处于关键的位置,不是三言两语能说清楚的。需要做的一点说明是,首先要有生活与非生活的区分,之后才能有本真的生活和非本真的生活的区分,只有进入到生活之中,才能体会生活的秘密,只有深切地确知什么是非本真的生活,才能有足够的决心从中走出来,才能有足够的力量从中走出来。;
[15];英译者把jeweiligkeit翻译为一个复合词组:the;awhileness;of;temporal;particularity,他认为这个词至少有三个维度:特殊性或个体性;在一个特定的时间;一会、片刻。;
[16];以上两处对康德的引证,均转引自海德格尔:《路标》,孙周兴译,北京:商务印书馆,2000年,第523-524,532页,海德格尔对此有深入的探讨,这些探讨主要是阐发海德格尔对存在的理解,在此不涉及。;
[17];梅洛-庞迪:;Sens;et;Non-Sens,;Gallimard,;1996,;p.89.;
[18];克莱尔:;“factical;life”;of;Dasein;in;Reading;Heidegger;from;the;start,;essays;in;his;earliest;thought,;eds.;T.;Kisiel;and;J.;van;Buren,;State;University;of;New;York,;1994,;p.364,;上文中对“我们的”“自己的”两词上面引号的也借鉴了克莱尔的此篇文章。;
[19];海德格尔:《存在与时间》,第54页。;
[20];海德格尔:《存在与时间》,第200-201页。;
[21];海德格尔:Ontologie;(Hermeneutik;der;Faktizitat),;Vittorio;Klostermann;GmbH,;Frankfurt;am;Main,;1988,;S.;85;;Ontology:;the;hermeneutics;of;facticity,trans.;John;van;Buren,;1999,;p.65.;
(转载自http://zw.NSEAC.com科教作文网) [22];海德格尔:《存在与时间》,第374页。;
[23];卡普托:Sorge;and;Kardia:;the;hermeneutics;of;factical;life;and;the;categories;of;the;heart;in;Reading;Heidegger;from;the;start,;essays;in;his;earliest;thought,;eds.;T.;Kisiel;and;J.;van;Buren,;State;University;of;New;York,;1994,;pp.327-343.
责任编辑:科教论文网