计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

试论大学英语基于委婉语的跨文化意识培养(3)

2013-09-23 01:10
导读:(3)培养学生跨委婉语使用策略 1)重视跨文化意识的培养 跨文化意识的培养是多方面的,具体可以分为以下层次:一是通过一些媒体,如、 期刊 、报纸、网

  (3)培养学生跨委婉语使用策略
  1)重视跨文化意识的培养  跨文化意识的培养是多方面的,具体可以分为以下层次:一是通过一些媒体,如、期刊、报纸、网络等了解表面的文化特征。二是在文化易发生冲突的场合感受其微妙的文化特征。三是经过分析综合和具体的体验,逐渐对文化理解和熟悉。比如形容人的死亡,中文有“去了西天”,英美文化中则有“togotowest”此外,和死亡有关的委婉语也往往与宗教有联系,如:安睡在上帝的怀抱中(tobeasleepintheArmsofGod);安睡在谷地中(tobeasleepinthevalley);去见上帝(todeparttoGod);去天国,进天堂(togotoheaven)等等。二是要对委婉语带来的文化差异有深入解,中文和西方的文化有着各自的观和视角,因此很容易会在委婉语的理解和使用上产生语用差异和失误,只有具备相关经验和常识,了解委婉语特点,才能顺畅地进行交流。

  2)结合语境,具体分析  结合跨文化交际时的具体语境,能够更加明晰地把握委婉语的实质。语境指的是交流的双方在进行交互时所处的客观,只有结合具体的语境,在特定的场合进行恰当的表达,才能起到应有的效果。例如一个人内急,如果说“1wanttogototoilet”不够委婉文雅,而“I’m goingtothebathroom”则显得比较得体。所以,足够的了解具体放入社交语境并加以恰当利用,就能得到不错的语境效果。

  4结束语

  委婉语在生活中的使用范围随着人类文明的进步逐渐广泛。在进行跨文化交际的时候只有充分注重中西方委婉语的差异,了解对方的文化背景,才能对对方的信息进行准确地解析与判断,避免跨文化交际的障碍。所以,应该在了解彼此文化的前提下,动态把握、有效地运用委婉语,提升跨文化交际的效果。

上一篇:论英汉词汇的“言外之意” 下一篇:没有了