浅析颜色词在英汉语中的文化内涵(2)
2017-01-12 01:40
导读:汉语中,白色有时象征穷困、反动、倒霉。如poorandblank一穷二白,buildupfromnothing白手起家,thewhiteterror白色恐怖。 ⅣYellow 黄色艳丽,尊贵庄严。它是汉民
汉语中,白色有时象征穷困、反动、倒霉。如poor and blank一穷二白,build up from nothing白手起家,the white terror白色恐怖。
Ⅳ Yellow
黄色艳丽,尊贵庄严。它是汉民族崇尚的颜色之一,古代皇帝穿的衣服是黄色,于是有“黄袍加身”之说。黄色还代表着勇猛干练,被称为“黄巾军”的汉末农民军便是以黄色作为革命的象征。
在西方,yellow(黄)也是爱情的象征,黄色象征坚定、正义、智慧和光荣,西方里,圣彼德穿黄衣。20世纪80年代在国内上映的法国影片《神秘的黄玫瑰》讲述的是一位绰号为“黄玫瑰”的英雄故事。
随着社会的,黄色含“色情的、淫秽的”之意,但译成时与yellow无关,如“黄色电影”应译为blue films,而不是yellow films。“黄色书刊”可译为filthy book,而不是yellow book。yellow book是指常见于美国商店或家庭里用黄纸印刷的商业分类电话簿。
Ⅴ Black
黑色在英汉语中都表示“暗淡、非法的、邪恶的”等意义,如black list黑名单,black market黑市交易,black eye打得发青的眼睛,black and blue遍体鳞伤,a black future前途暗淡,a black-letter-day倒霉的日子,the black sheep of family害群之马、败家子,black guard流氓、无赖。
英语中许多含black的词与汉语的“黑色”关系不大。如:black coffee清咖啡,black money没有报税的收入,black dog忧郁、不开心,to be in someone’s black books失宠于某人、失去某人的好感,black hole军营中禁闭室。
(科教作文网 zw.nseac.com整理) 总之,颜色词作为一种符号系统,在汉英两种语言里具有不同的作用和文化价值,文化底蕴,这就要求我们真切地了解英语语言
的文化传统、价值观念、风土人情,把握和细究颜色词的意义,包括许多微妙,特定的象征意义,以及它所承载的文化信息,使学生有效地进行跨文化的语言学习和交际,从而不断促进和加强各国人民之间文化的交流与融合。
[1]夏征龙.辞海[M].上海:上海辞书出版社,1988
[2]唐振华.符号学与“颜色词”在跨文化交际中的运用[J].深圳大学学报,1996
[3]本社词典编辑室.汉英词典[M].北京:外语教学与研究出版社,1999