计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

《电路理论》双语教学模式的研究与探索(1)(2)

2017-10-12 03:49
导读:3)改进教学方法和手段。双语教学对于教师和学生来讲均为一种挑战,所以在讲授过程中尤其要讲究教学方式、方法和手段的运用。 因材施教,循序渐进

3)改进教学方法和手段。双语教学对于教师和学生来讲均为一种挑战,所以在讲授过程中尤其要讲究教学方式、方法和手段的运用。
因材施教,循序渐进 虽然采用外文教材,但应该针对课程内容的不同,调整英文授课的比例。对于学生有一定基础、容易理解的内容,可以多用外语讲授。但是如果教学内容本身难度较大,例如交流电路的分析则应多用汉语讲授。否则,学生以不很熟练得语言去接受完全陌生的东西,其结果只能是违背了教学初衷。
学科与外语兼顾 使用直观的教学手段 双语教学中外语能力的培养和学科知识的学习是并重的。因此,教师在讲授学科内容时使用的外语必须符合学生当前的外语理解水平,语言尽量标准简洁,避免使用过多的修辞语言。对书中的重点和难点应加以适当的中文串讲,板书中重要的外语词汇也要加注解释。同时,还可以利用各种教学手段和教具,如实物、模型、挂图、多媒体课件等,形象、直观的帮助学生理解教学内容 确保学科知识的掌握。
教学与实践结合,拓宽知识的获取途径。作为学科知识的课余补充,可以把一些相关的外文资料(包括自己制作的多媒体课件)提供给学生,使他们既提高了外语能力,又了解到了国外科技发展的最新动态。在学生上实验课时,引入外国的最新的芯片,介绍它们的应用方法和使用情况,拓宽学生的知识面。
三、双语教学中需要注意的问题
1)双语教学不是专业外语课,教学的重点仍然是学科知识的传授与掌握。因此,在推进双语教学的过程中,应以最佳教学效果为目标,学生满意为原则,不能片面地以外语授课的比例作为衡量标准,认为讲课时外语比例越高越好。如果课程由于外语的原因变得晦涩难懂,学生往往就会将课本当作外文阅读资料,学习的重心也不知不觉片形外语而不是学科本身,这样就造成本末倒置了。而且教育本身也是一种语言的艺术,中国教师若用外语授课 其授课的艺术性也将受到影响。

(科教范文网http://fw.NSEAC.com编辑发布)


2)双语教学非常强调教学资源的保障,作为课堂教学的有利补充——教学参考资料的作用是不可忽视的。目前大多数院校的中文参考资料较丰富,但外文资料却相对匮乏。另外,一直以来,教辅资源都是外文原版教材的核心资源,它包括与教材配备的教师辅导手册,多媒体辅助教学软件和题库等。教辅资源能够在备课、教学、考核等多个方面为教师提供有利的帮助,而国内出版社在引进外文原版教材时却经常忽略这一点,为双语教学又增加了一个障碍。
虽然目前双语教学在我国尚处于探索阶段,还有很多亟待解决和研究的问题, 但是教育的精髓在于个性化、多元化,在于不断创新。所以,坚持在电路理论课程中开展双语教学的意义是深远的,它是高校基础教育改革发展的新思路,也是我国教育走向21世纪、与国际接轨的必然选择,相信它必将拥有一个美好灿烂的发展前景。
参考文献:
[1]刘沛津、韩行.电路课程双语教学的实践与探讨[J].西安:西安建筑科技大学学报(社会科学版),2005
[2]刘涤尘、胡钋.电路课程双语教学中对电气工程类外语教材建设的探索与构想[J].南京:电气与电子教学学报,2003,25(6)
[3]常弘、刘东宁.专业基础课程双语教学的实践与探索[J].理工高教研究,2002.21(5)
[4]俞理明、袁笃平.双语教学与大学英语教学改革[J].武汉:高等教育研究.2005

共2页: 2

论文出处(作者):
上一篇:病例导入式教学法在中医妇科教学中应用的意义 下一篇:没有了