计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

关于大学外语教学策略中的文化意识培养(2)

2017-11-11 06:10
导读:(二)利用教材提供的内容,与本国进行对比,挖掘语篇的文化信息,洞悉文章的深层含义 现行的大学教材选材广泛,大部分语篇涉及英美国家典型的文化背

  (二)利用教材提供的内容,与本国进行对比,挖掘语篇的文化信息,洞悉文章的深层含义
  现行的大学教材选材广泛,大部分语篇涉及英美国家典型的文化背景知识,特别是其中的作品,为学生了解外部世界提供了生动鲜明的。语篇教学是从语篇的整体出发,对文章进行理解、分析和评价。教师在讲授基础知识,强调要素的同时,还要注意阐明篇章结构,点出中心思想,教会学生识别主题句,更为重要的是引导学生即时挖掘其中的文化信息,对作者的笔调、语气、修辞和语言风格加以分析,使篇章阅读提高到进行欣赏与评价的层次,使学生在习得语言的同时,拓宽自己的文化视野。

  (三)在听力技能训练中注重文化背景知识的积累
  提高听力不但要有坚实的语言基础,瞬间归纳判断的综合听力技能,也需要具备一定的文化背景知识。听力理解与阅读理解不同,听到的话语转瞬即逝,没有反复咀嚼的可能。因此,学生对听到的句子必须做出迅速的反应,而达到这一要求,学生平日里必须注重文化背景知识的积累。教师在教学过程中应及时帮助学生汇总此类文化背景知识,熟悉特定语言下的习惯应答。如:对否定前移句的回答,“NO”表示“附和”:又如:can’t agree with youmore(百分之百地同意),couldn’t care less(根本不在乎)比较级的特殊用法表示“强调”;再如:gasstation是加油站的意思,在美国加油站通常也兼卖一些日杂货,因此当男子要求“please buy 2packsof cigarettes for me”,女士回答“I’U get themf0r you at the gas station”也就不难理解了。目前的听力教材多以应试为目的,因此,应试技巧的传授是听力课的重点内容。没有技巧讲解的听说课只不过是信息的堆砌,教师的作用没有得到发挥;而只注意技巧讲解,又可能忽视应试以外能力的培养。因此,技巧的讲解既要有广泛性又要有针对性。技巧的讲解要结合材料的文化背景类型分散到各个单元,如:充分利用听力教材中的素材,对中外节日、婚礼习俗、就餐礼仪等文化差异进行对比。教师要帮助学生了解不同场景,不同背景的人的语言特征,什么时候用“Mind you”,什么时候用“Can you give me a discount?"什么场合用委婉语,忌语等等。当然,解决听力中的文化障碍,仅靠两周一次的听力课是远远不够的。文化因素的渗透是一个长期持久的过程。教师可向学生推荐有文化代表性的栏目、碟片、专题讲座、学生拓宽知识面,提高学习效果。

  (四)文化与口语教学的结合 您可以访问中国科教评价网(www.NsEac.com)查看更多相关的文章。
  口语教学以交际为目的,当问及学生们为什么要学好英语时,大部分人的回答是他们想要做到与英美人士成功地用英语交流。但实际生活中,这种面对面的交流受到限制,甚至没有这样的机会。所以,英语教师有必要为学生提供特别的环境,使学生拥有更多的机会去了解英美国家人民的生活方式及习惯。

  (五)避免中文化性质的误译
  文化差异跟语言文字的差异一样,可能导致信息交流的障碍。“缺乏文化意识的,只顾及字面上的转换,或者用母语传授的文化经验去曲解信息,会导致文化性质的误译。”教翻译不能只是传授一般的翻译技巧,或只做些性的练习,而是要教会学生从文化内涵来分析作品、理解作品、对比归纳英汉文化的差异及其语言表达上的不同,这样,才能从根本上提高学生的鉴别能力,提高翻译的准确度。

   [2]   

上一篇:关于大学英语教学中的文化意识培养 下一篇:没有了