论辜鸿铭的文学观念(1)(4)
2016-03-13 01:00
导读:如果说关于“曹大家”的别称可能是翻译问题导致的知识性错误,那么,辜鸿铭对《红楼梦》等文学经典作出的错误性批评就不应由翻译者负责了。他在对
如果说关于“曹大家”的别称可能是翻译问题导致的知识性错误,那么,辜鸿铭对《红楼梦》等文学经典作出的错误性批评就不应由翻译者负责了。他在对西方人介绍这部不朽名著时,使用了一些“红外线”资料:“据可靠说法,书中内容是以纯粹的事实为根据的它记述的是一个名叫明珠的满洲大贵族家族的兴衰。”[2]359《红楼梦》是以明珠家族的兴衰故事为所本,这是关于《红楼梦》本事的一种说法,此外还有多种说法并存。辜鸿铭将《红楼梦》本事落实到明珠家族兴衰史,认为此说是“可靠说法”,这样的判断本身就是值得商榷的一种结论。更重要的是,作为一个文学家,辜鸿铭应该深知叙事性文学不同程度地带有普遍的虚构性的特性,认为一部小说,哪怕是真正的自传体小说,其内容完全是以纯粹的事实为根据,这就不是一个精通文学原理的人应有的持论。 共2页: 1 [2] 下一页 论文出处(作者):朱寿桐
魂归荒野:论中国古代山水诗的回归主题
被囚禁的男人和女人