计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

加入WTO后中国电视所面临的新挑战及其对策思考(4)

2013-10-06 01:12
导读:无论是西方昔日的先锋作品,抽象主义、表现主义、立体主义绘画,超现实主义、精神分 析电影,意识流小说,还是今日的后现代主义文艺,行为艺术、
  无论是西方昔日的先锋作品,抽象主义、表现主义、立体主义绘画,超现实主义、精神分 析电影,意识流小说,还是今日的后现代主义文艺,行为艺术、装置艺术、广告时装表演和 麦当娜式以性和摇滚来张扬女性的真实之所在,在今日的电视画面中都能将它们全部囊括进 去,这的确是一个五彩斑斓、千姿百态,比真的还像真的影像世界,但每天面对的都是狂欢 ,都是另类,都是精神分裂,那么,留给人们的理性思考究竟有多少?一切都被游戏化、感 性化了,连历史都在游戏中作出了重新编排,人对“自我”都产生了怀疑,还谈何本土文化 、民族意识?诚如当年阿恩海姆在论及先锋艺术时一针见血地指出:“不是别的,而是 一种形式主义的游戏,”而“所谓形式主义,只不过是人类某些狭隘意识的可悲表现。”(注:阿思海姆:《艺术与视知觉》第186-187页,滕守尧等译,中国社会科学出版社1985年版。) 换言之,抽掉了一切意义的纯形式主义,或仅只是炫耀身体、性、色情一类的感官刺激,往 往只是一种狭隘的意识的情绪发泄,一旦它蒸发了意义、良知和深度,则实际上就可能真成 了犯罪的策源地。
  诚然,福柯当年所言之“性代表了身体和自我的真实,”(注:转引自安吉拉•默克罗比:《后现代主义与大众文化》中译本第94页,中央编译出版社2001年版。)有其深刻的哲理意义。应当承认,有着数千年封建文化积淀的中国,对性的认识是相当幼稚和落伍的,且往往以传统伦理 来压抑对性的陈述。长期来,在官方或正式场合中,中国人往往流露出那种谈性色变的矫情 ,反给人造成要就是表现为卫道士的嘴脸,要就是显露出无知、愚昧的感觉。为此,正确地 描写性、揭示性,有助于我们加深对人自身的理解和认识,有助于我们了解人的内心世界及 其 想象、幻觉、梦的意义指向。问题在于性文化、性科学在中国应如何进行普及和提高?性的 非理性因素与情的理性判断应如何合理地协调?对中国来说,这倒的确是一个现代性的问题 。在这方面,我们做得还远远不够,更不到位和缺少具有说服力的形象演示。但正如布瑞多 蒂所讲的“性在西方是占主导地位的权力话语”。(注:转引自安吉拉•默克罗比:《后现代主义与大众文化》中译本第94页,中央编译出版社2001年版。)那么在中国呢?是否加入了WTO后,“性”也会成为占主导地位的权力话语?显然,这似乎不大可能。不过,性话题必将会同言论 自由、女性主义、视觉冲击等一样,肯定将比现在的表现更开放,也更活跃,如何调节这些 因强势文化成规模化准入后所带来的各种意识形态和大众文化中将出现的新矛盾、新情况, 无疑是我们的电视界从现在起就应思考,并拿出对策的非常实际的严峻课题。

(科教作文网http://zw.ΝsΕAc.com发布)


      三、面对挑战的对策思考
  外来电视节目和电视文化成批量进入中国大陆,已是大势所趋。既不能用过去“文化侵入 ”的旧概念去套这一现象,更不能视而不见地逃避。因为世界经济一体化走向和国际性市场 经 济所体现的,就是公平竞争,自由贸易。为此,面对国际范围内的“后语境”,和中国要发 展有社会主义特色的先进的电视文化,笔者认为至少应从如下几个方面作出对策性应变。
  1.积极参与竞争和国际合作,但必须牢牢掌握主动权。应认识到包括所有权在内的主动权 本身也是在竞争中体现出来的。这种竞争,既体现在国内文化市场上,也体现于我们如何进 入国际传媒市场。“他者”要进来,我们也可以出去,通过主动出击,去寻找新的发展空间 和新的经济增长点。尽管大部分世界级媒体巨头都是美国的,但国外公司也早已开始向美国 进 军,日本的索尼、松下,就一直在积极地买断美国大公司,英国、德国、澳大利亚的传 媒业也有不俗的表现,巴西的“环球电视”网络,早在八十年代就已向128个国家出口电视 剧,包括中国、古巴、前苏联、东德都曾购买过他们的电视故事片。正如莫哈马迪曾说过: “从经验得知,在竞争声浪日益高涨,媒体环境更加复杂的情况下,西方媒体的统治地位已 经丧失,取而代之的是多元化的参与国和媒体产品的频繁交流。南方较多的国家制作和出口 传媒内容,包括由印度和埃及制作的电影和墨西哥与巴西制作的电视节目”。(注:尼古拉斯•阿伯克龙比:《电视与社会》中译本第121页,南京大学出版社2001年版。)中国的电 视剧也正在向国外出口,如《红楼梦》、《水浒传》、《三国演义》、《西游记》、《唐明 皇》等,先后销至日本、韩国、泰国等东南亚地区以及中国港台并获得成功。但一是数量不 够,二是输出地有限,尚未形成向欧美大国进军的规模效应。事实上,我们完全可以凭借现 有的 影响和大影视集团、大电视台的实力,看准机会,主动去收购、合并国外的电视媒体,也 可以参股的形式,在海外开展业务,扩大“中国形象”的知名度,在这方面我们可以说还尚 未起步,而其发展前景却是无可限量的。另外,卫星技术加速了电视新闻制作的国际化趋势 。在新闻报道中,往往首先在现场的不是记者而是技术人员,如果我们能够培养出众多一流 的技术人员和精通外语的记者,则也完全可以象西方大公司那样在世界主要城市建立起“全 球性新闻编辑室”。

共6页: 4

论文出处(作者):
上一篇:国际话语境中的中国大陆电影(下)(1) 下一篇:电视文化身份的多维度审视(1)