计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

关于现行高中英语教材中的文化内容分析(3)

2014-12-15 01:05
导读:其次,笔者在教学中还发现:1.学生在原有的知识结构中缺乏对中国的较多了解;2.学生在学习中不会恰当地用中国表达中国文化。如前所述,尤其是当

  其次,笔者在教学中还发现:1.学生在原有的知识结构中缺乏对中国的较多了解;2.学生在学习中不会恰当地用中国表达中国文化。如前所述,尤其是当笔者让学生口、笔头表达中国的传统节日春节、元宵节、泼水节、端午节、中秋节等节日时,很多学生不太清楚这些节日的来历或者某些相关的细节,尤其不知道有关中国人“过年”的民间传说与习俗。譬如:不知道远古时中国民问传说中的“夕”或“年”是一个凶恶的妖怪,它经常出来危害百姓,于是民间的千家万户在每年除夕前后才有了大扫除、放鞭炮、在门上贴红色春联的习俗,以此来表示驱邪消灾,辞旧迎新,烘托喜气洋洋的节日气氛;学生们更不知道大年初一还有走亲访友的习俗,初二是全家人供奉神明和祖先的日子,而初五(tR叫做“破五”)则是敬财神的日子;甚至还有一部分学生不清楚代表中国年的十二生肖顺序是鼠、牛、虎、兔、龙、蛇、马、羊、猴、鸡、狗、猪等等。另外,大多生在用英语进行口笔头表达时,不会用中国英语表达具有中国文化特色的词汇。所谓“中国英语”是指“以规范英语为核心,表达中国文化诸领域特有事物,不受母语干扰和影响,通过音译、译借及语义再生诸手段进人英语交流,具有中国特点的词汇、句式和语篇。中国英语主要构成包括音译词,借译词以及独特的句式和语篇。”例如,“幸运花结(goodluckknot)”,“窗花(redpaperdecorationsonthewindows)”,“剪纸(paper—cuts)”,“春联或红对联(redpaperorcouplets)”,“十二生肖(thecycleof12 animals:rat,OX,tiger,hare orrabbit,dragon,snake,horse,ram,monkey,rooster,dogandpig)”,“燃放鞭炮(1ightingfirecrackers)”,“焰火(ifre—works)”,“年夜饭(the New YearSEve supper)”,“压岁钱(1ucky redenvelopeswith moneyinside)”,“守/熬夜(stayingupallnight)”,“财神(theGodofwealth)”,“团圆日(atimeforreconciliation)”,“元宵节(The Festivalofthe Lanterns)”,“汤圆(TangYuan or Yuanxiao,a sweet dum pling made of riceflour)”,“傣族泼水节(DaiWater~SprinklingFesti。va1)”,“龙舟赛(dragonraces)”,“端午节(DragonBoatFestiva1)”,“粽子(Zongzi,atraditionaldishofriceandfruitwrappedinbambooleaves)”,等等。对此,笔者适时向学生引荐一些相关的课外阅读语篇,并要求学生用笔记本记录一些词句。 内容来自www.nseac.com

  四、培养学生在语言学习中的跨文化意识及其对中外文化的学得途径

  在我国的语言教学中,英语是作为一门外国语来进行教学。及其文化的学得是由我国的外语教学条件所决定的,也即主要通过没有自然语言的课堂教学来决定。然而,在目标语(英语)教学的过程中不可能摆脱及其文化的影响,况且如果只学习外国文化而忽略中国文化,那么也就无法去谈跨文化意识及其能力的培养。因此,在语言学习中,要实现培养学生的跨文化意识及其对中外文化的学得这一目的,必然需要依靠教师的主导和学生的主体作用,更需要教材中有充实的中外文化内容。其中,教师的主导应该体现在对教材中出现的文化内容(包括明显的“大文化”内容和潜在的“小文化”内容)具有较高的敏感度,要善于适时引导学生去认识、去比较、去欣赏、去接纳,培养学生学会在不同的文化中求同存异,意识到跨文化交际中存在的潜在问题,从而养成处理这类问题的能力。一名优秀的语言教师在语言教学中应该比学生更有远见,教授语言不能仅限于教语言本身。一门优质的语言课程,其内容应该远远超越语言课程的内容…。学生的主体作用应该表现为:课内能够在教师引导下认真学习,勤于思考,善于发现问题;课外能够博览群书,增强自主学习的能力。而教材中的文化内容则应该是最大限度地增加一些反映“小文化”内容的语篇,同时再多容纳一些体现中围文化及其中国英语的语篇。笔者通过对现行高中英语教材中文化内容的分析研究,结合教学实例提出培养学生在语言学习中的跨文化意识及其对中外文化的学得途径是:1.教材编写中应增加“小文化”内容,尤其是多一些反映不同背景下人们的信念与价值观的语篇;2.教材内容多容纳一些具有中国文化的语篇;3.引荐或规定学生补充阅读有关文化内容的语篇;4.把文化内容纳入考试的范围;5.在学校教学设备及教学时间允许的情况下,多让学生观看一些反映中外文化题材的影片;6.聘请中外专家到学校举办有关中外文化的专题讲座。

  总之,浯言与文化密切相关。由符号组合的语言因为有了文化的渗透,才使其具有了丰富的内涵和鲜活的生命力。培养学生在语言学习中的跨文化意识及其跨文化交际的能力是目前我国基础改革中最重要的课程教学目标之一。结合教学实例,对教材中的目标语(英语)文化和中国文化的内容进行对比分析与研究,能够有效地促进我国外语教学的发展。因此,无论是作为教材编撰者还是作为语言教师,其工作的思想和主要任务都必须为教学服务。我们需要在教学中为学生开辟许多语言与文化的学得途径,以便更好地适应具有中国特色的外语教学的需求。

上一篇:关于利用课堂教学提高非英语专业大学生的语用 下一篇:没有了