计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

摘要:二十世纪是一个社会变革加剧、科技发展日

2013-08-19 01:12
导读:英语论文论文,摘要:二十世纪是一个社会变革加剧、科技发展日怎么写,格式要求,写法技巧,科教论文网展示的这篇文章是很好的参考: 摘要:二十世纪是一个社会变革加剧、科技发展日新月 

摘要:二十世纪是一个社会变革加剧、科技发展日新月 
异的世纪, 随之引起了英语语言的大变化大发展, 新词新义的 
数量大增加。本文阐述了英语中新词汇的特点, 并对其翻译方 
法进行了探讨。 
关键词:英语新词汇 特点 翻译方法 
1.引言 
当今社会的飞速发展和科技进步, 不断孕育出一大批从 
前闻所未闻的新生词汇。如今当人们还在津津有味地谈论“信 
息时代”、“信息革命”时, “数字化教室”、“虚拟大学”已悄然而 
至;当“空姐”刚被摘掉“不规范”的帽子后被收入词典, “空 
嫂”、“呼嫂”、“报嫂”已铺天盖地而来;当“酒吧”尚在流行, “网 
吧”、“书吧”、“茶吧”已闪亮登场。 
所有这些新词新语新义(neologism), 
使得我们的语言文化宝库得以不断地丰富。 
英语的词汇跟任何现代语言的词汇一样, 在继续不断地 
发展。莎士比亚时代记录下来的英语词汇约有14万个词, 现在 
的英语词汇即使以50万词计算, 其中也有三分之二以上的词 
是在近三百年内创造出来的。人们遇到新事物、新经历, 发展 
新思想的时候, 总要有词语来描写它们。20世纪以来, 特别是 
近五十年以来, 英语中出现了大量新词新义, 许多旧词不断被 
淘汰。英语词汇就在这样的新陈代谢过程中不断向前发展。时 
代在前进, 科技在发展, 思维在进步, 作为反映现实的语言自 
然也要跟上社会进化的步伐, 适应社会进化的需要。语言中最 

(科教作文网http://zw.nseAc.com)

为敏感的部分是它的词汇。到现在为止, 如果不算专门术语, 
英语的词汇也早已突破80万个单词。这里举几个例子。1995年 
12月14日, 欧盟各国领导人决定采用欧元(euro)作为2002年欧 
盟统一货币的名称, 从此, 英语中就又多了一个表示货币单位 
的新词。如今, 地区性经济合作正在向全球经济合作和自由贸 
易发展, “WTO”(世界贸易组织)不断壮大, 在国际社会发挥越 
来越重要的作用。这个组织的英文缩写已作为独立词汇用于 
书面和口头语言中。在廿世纪, 科技发展速度飞快, 自从人类 
开始成功地登上月球后, 英语中出现了moonwalk月球漫步, 
earthrise地出, soft landing软着陆,space- walk太空行走, space 
age太空时代, antimatter反物质antiproton反质子等大量新词 
汇。电子工业和通讯技术的惊人发展也是新词汇的重要源泉 
之一。如:internet因特网(亦称互联网),guru电脑高手;电脑专家, 
AL (Artificial intelligence)人工智能, boot启动电脑, download下 
载, multimedia多媒体, E- text电子书籍, E- zine电子杂志, Ecommerce 
电子商务, E - cash电子现金等等不计其数的大量新 
词汇。那么, 英语中的新词有哪些特点以及如何翻译呢? 本文 
拟就这两个问题进行初步探讨。 
2. 英语中新词构成特点 
当代英语词汇发展与过去一样, 通过运用各种构词法, 
吸收外来语和赋予旧词以新义等方式不断发展, 更具有时代 
特点。 
2.1运用构词法构成新词 
1)词缀法。利用前缀或后缀构成新词。许多旧的词缀现在  (转载自http://www.NSEAC.com中国科教评价网)
仍旧非常活跃。例如, Super- 在当代英语里是一个非常活跃的 
前缀, 加在形容词前面表示“the quality described is present in 
an unusually large degree”, 加在名词前面表示“a bigger, more 
powerful, or more important version of a particular thing,”用汉语 
来表示, 也就是“超级”的意思。supermarket(超级市场),superpower( 
超级大国)等都是常用的词语。在上海译文出版社出版 
的《英汉大词典》中以super开始的词语达7页之多, 这里再补充 
几个该词典中没有收录的词语。例如, 在1996年出版的Collins 
Co- build Learner’ s Dictionary中就收录了supercomputer (超级 
计算机),super- model(超级模特)等词语, 其它新词还可举出super- 
barge(超级驳船),super- rich(超级富翁),super fresh(最新鲜 
的)等一大堆新词。另外, 在许多旧的词缀仍然非常活跃的同 
时, 也产生了一些新的词缀和组合成分。例如, 形容词alcoholic 
(酒精中毒的, 嗜酒成癖的)是由名词alcohol(酒精)加上形容词 
后缀- is派生而来的。现在人们又从中分解出- holic这个成分, 
加在一些词后面构成新词, 如:workaholic (工作狂),beeroholic 
( 嗜好啤酒成癖) colaholic( 嗜好可口可乐成癖) ,movie- holic(嗜 
电影成癖),teleholic(嗜好看电视成癖)等等诸如此类的新词 
就应运而生了。 
2)拼缀法。用拼缀法构成一些新词, 即对原有的两个词进  (科教范文网 lw.AsEac.com编辑整理)
行剪裁, 然后取其中的一部分(首部或尾部), 或保持一个词的 
原形, 取另一个词的一部分, 组成一个新词。用这种方法构成 
的新词生动简练。例如: telelecture (telephone + lecture电话教 
上一篇:摘要:玛丽雪莱是英国哥特小说的代表作家。她 下一篇:没有了