渗透在人文研究中的方法是理解和解释的方法。(5)
2013-07-09 01:11
导读:6、注释(Exegesis)或解释(Interpretation)[Die;Auslegung;oder;Interpretation]; 很清楚,在对异域或往昔的再创造和再体验过程中,理解依赖于一种特殊的个人天赋。但是
6、注释(Exegesis)或解释(Interpretation)[Die;Auslegung;oder;Interpretation];
很清楚,在对异域或往昔的再创造和再体验过程中,理解依赖于一种特殊的个人天赋。但是,由于作为人文研究基础的理解,是一项重要而永久的事业,个人的天赋便成为一种技艺,这种技艺随着历史意识的发展而发展。事实必定是如此,永恒的、凝固的生命表达展现在理解面前,而理解总是回溯到它们。对永恒的、凝固的生命表达的技术性理解,我们称之为注释(exegesis)。因为,唯有在中,人类生命(human;life)才能找到完备而透彻的表达,它们可以被客观地领会,于是对表达的注释,就相应地在对作品中保存的人类存在的痕迹(residue);的解释中开展。;这种技艺;(;art);是文献学;(;philology);的基础,;对它的理论表达;(theoretical;expression)即解释学(hermeneutics)。;
对痕迹的注释活动(exegesis;of;the;residue),内在地、;必然地要求一种对它的批评(criticism)。注释中发生的困难,由此导致了对文本(;texts);的纯化;(purification)以及对文档、作品和记录存疑。在历史进程中,;注释和批评不断地发展出新的手段,;用以解决它们的问题,;
一如自然科学中的研究;
(investigation)导致了对实验的改进。这些注释与批评的手段,主要是通过和大鉴赏家及其经验传统(the;tradition;of;their;achievements)的私人接触,;得以从一代文献学家和史家传递到下一代。科学(Sciences,Wissenschaften)领域中,;没有什么能与这种文献学技艺相较,;它们如此为个性所决定,;并且与私人接触;(personal;contact)有密切联系。如果解释学将它们写成规则(rules),那么它就作为历史舞台(historical;stage)的一部分而发生了,;在这个历史舞台上,;规则;(rule;-giving)被尝试于各种领域;在这些解释学规则的融贯理论(;hermeneuticalrule-;giving;corresponded;theories)中,;艺术创造也被设想为一种按一定规则形式发生(occur)的活动(activity)。在德国历史意识上升的伟大时代,Schlegel(施莱格尔),schleiermacher(施莱尔马赫)和Boeckh;用一种理想主义;(;idealisticdoctrine)取代了这
:科教论文网毕业论文论文网
些流传的解释学规则(hermeneutical;rule-giving)。这种理想主义,Fichte(费希特)使之成为可能,;Schlegel;试图把它实现于他对批评科学;(Science;of;criticism)的草描中,它将一种新的更深刻(deeper);的理解奠基于对精神产品的直觉(intuition;of;spiritual;creation)上。在这种对创造(creation)的新眼光中,Schleiermacher奠定了他的大胆的学说(audacious;principle),;他宣称我们能比一个作者更好解他自己。这个反论(paradox);孕含着一个真理,它可以奠定在学的基础上(can;be;psychologically;grounded)。;
(转载自http://zw.NSEAC.com科教作文网)
如今,解释学进入了一种情境(context),;此情境能够将人文研究引向意义重大的新天地。;它总是捍卫着理解的确定性;(;certainty);,;反对怀疑主义;(historical;scepticism)和主观武断(subjective;arbitrariness)。因此,解释学首先向寓言式的注释(allegorical;exegesis)挑战,然后它较正了从圣经本身来理解圣经的最大的保守教条,反对了三位一体说的怀疑主义;(;scepticism;of;theTridentium)。进而,它给(schleiermacher,Schlegel,and;Boeckh);的文献学和历史学研究已取得的持续发展提供了确定性(certainty)的理论基础,;排除了种种的诘难;(;doubts);。;在当今,;解释学必须寻找它和认识论普遍问题的关系;(relationship),并发现实现它的手段(maens)。理解的基本重要性(;foundationalsignificance)得到了澄清(clarified);现在我们必须从理解的形式来确定解释学能达到的普遍有效性的程度(attainable;degree;of;universal;validity)。;
在生存体验(lived;experience)(即对实在的内部意识[inner;awareness;ofreality,Innewerden])的特性中,我们发现了建立人文研究有效性(;validity;ofthe;pronouncements;of;the;human;studies)的出发点。;
如果在思想的基本功能中,生命体验(lived;experience)提高到可达到的自我意识,那么这仅仅只注意到那种包含于生命体验中的关系。理解首先建立在表达和表达内容之间的关系上;这种关系包含在所有勾描为理解的体验中。在完整的单个理解中,这种关系是可体验到的。当我们唯通过对生命表达的解释,超越了生命体验狭窄的范围时,组建人文研究的理解的中心功能才显现出来。然而同样很明显的是,这种理解不能简单地视为一种思维的功能;易位(transposition),;再创造和再体验──它们指向精神生活的整体,这个整体便运作在这些过程中。在此之中,理解与生命体验本身联系(in;connection;with)在一起,此一生命体验仅仅是对在给定处境中的全部心灵事实;(;entire;psychic;reality);的内在意识;(;innerawareness)。因此,在所有理解中,都有一些东西是非理性(irrational)的,正如生命本身是非理性的。非理性能够通过非逻辑化(logically-derived);的形式得到体现(represent)。在这个再体验中有一种最终的确定性(certainty)(;尽管是完全主观的),在理解过程得到再现的“推理”(inferences)中,没有任何纯思的尺规(test;of;the;cognitive;value)可以取代再体验。这便是用逻辑来对待理解的局限性(boundaries),它由理解的本性所决定。;
(科教作文网http://zw.nseAc.com) 那么,如果我们看到在科学的每一个角落,都采用了相应的一些思维法则和形式,;以及研究方法;(;methods);中存在的一些较抽象的关系;(;far-;reachingrelatedness;consists;in;the;methods),──这些抽象的关系与思(;cognition)面对实在(stance)时采取的态度相吻合(correspond;to),──那么我们便和理解(understanding)一起进入无法与自然科学方法相类比(bear;no;kind;of;analogyto)的程序(procedures)中。;毋宁说它们奠基于这样一种关系之上:生命表达和表达于其中的内在意蕴(the;relationship;of;expressions;of;life;to;the;innermeaning;which;comes;to;expression;in;them)。;
从牵涉(involved;in)理解的思想进程(thought;processes)中,我们能首先区分开语法类和历史类的奠基工作(the;kind;of;grammatical;and;historicalspadework),它仅仅用来使──那些想去理解时间上久远的、空间上有距离的或上是异域的事物遗存(fixed;remnant;of;something)──的人,移入到解读作者所属时代与的读者处境中。(situation;of;a;reader;from;the;timeand;milieu;of;its;author)。;