渗透在人文研究中的方法是理解和解释的方法。(6)
2013-07-09 01:11
导读:让我们考虑理解的基本形式:我们断言,在一系列相似的生命表达的基础上,生命表达显示了一种表达与精神意蕴之间的符合关系,这种关系会再次出现于
让我们考虑理解的基本形式:我们断言,在一系列相似的生命表达的基础上,生命表达显示了一种表达与精神意蕴之间的符合关系,这种关系会再次出现于另外一个相似的事件(case)中。;通过语词、;姿态或外部行为的相同意蕴的再次发生;(reoccurrence),我们推断,这个意蕴也适用于新的事例。但是,你会马上注意到,用这种公式来推理,所得是如何之少。实际上,象我们所看到的那样,生命表达同时又向我们展现(Representation,Reprasentationen)了一些普遍的东西,;当我们做一个推断(inference)时,我们是把它们依照姿态或行为的类型进行分类,;或依照语言使用(word-usage)来分类。从个别到个别(particular,Besonderen)的推断,显示了一种与普遍事物的关系(relation;to;something;common),普遍性体现于所有的事情(caes)中。这种关系变得更加清楚:不是当一个新的事例从那种关系(;一系列个别的同源的生命表现形式(manifestations;of;life)与做这些表达的心灵之间的关系;);中推出,;而毋宁是当更多复杂的单个事实;(;complex;individualmatters;of;fact),通过类推法形成了推理的对象(the;object;of;the;inference)。因此,从复杂特征(complex;character)中的限定特性(definite;properties)的有规律的组合(regular;combination)中,我们推断,当这种组合也呈现(present)于新的事例(instance)中时,在该事例中,尚未观察到的特性(trait);也会呈现;(present)出来。在这些相同类型的推断(inference)的基础上,我们确定(;assign)了一项神秘的工作(它才刚被发现,或者该轮到它确立起来了),在一个特定的神秘主义领域(definite;sphere;of;mysticism);,;在一个特定的年代;(;a;definitetime-period)。;但是,;在这类推理中,;常常具有一种倾向,;它要从个别事例;(particular;instances);中导出一种方法,;在这个方法中,;单个的成份;(individual;parts)与一定的结构(structure)相联系(connected;into),由此将新的事例奠定在更深刻的基础上。因此,事实上使用类推法的推理转变为了一种归纳推理,它适用于新的事例。理解过程中的这两种推理形式的区分是相对的。在所有情况下,我们仅仅是被调整(be;justified)到某种有限程度的预期(;expectation)中,我们仅仅是对新事例做出预期,却给不出任何普遍规则(general;rule),只能按照经常变更的环-境来估价(evaluate)。人文研究的逻辑任务,;就是为这些估价发现规则(rules)。;
(转载自http://zw.nseac.coM科教作文网)
在这儿被奠基的理解过程本身,就成为一种归纳(inductive)。;这种归纳不是归属于那种层次(class),在那种层次上,;普遍规律由不完全的一系列事例推演;(deduce)出来,毋宁说它归属于以下这种层次,在其中,;有规则的结构或系统;(;astructure,a;ststem;of;order)源出于那些能使之成为统一整体的事例(instances)。;这种归纳,;既适用于自然科学,;又适用于人文研究。;通过这样一种归纳,Kepler(;开普勒;);发现了火星的椭圆轨道,;这儿也一样采用了一种几何学直观;(geometrical;insight);,;即那种从观察和计算中源出简单规律性的直观;(mathematical;regularity,Regelmassigkeit),所以,所有对理解过程的归纳,也应该把语词带向意义(bring;the;words;to;a;sense,sinn),;把整体中个别部分的意义(sense)带向它的普遍的结构。词语的次序是给定的。;每个词语都是既决定又非决定的(determinate-indeterminate,bestimmt-unbestimmt)。;它自身包含着多种意蕴(meaning)。;词语之间的语法连缀方法;(;The;means;of;syntacticallyrelating;each;word;to;the;others)也在一定的限度内是模棱两可(ambiguous)的;因此,由于非决定(in-determinate)被句法结构(construction);所决定,;意义;(senses)就出现(arises)了。同样的道理,部分(parts)(由句子所组成;);在整体;(the;whole)中具有的联缀(combination),其涵义(values);在特定范围内也是模棱两可的,并为整体所决定。;
:科教论文网毕业论文论文网