论文首页哲学论文经济论文法学论文教育论文文学论文历史论文理学论文工学论文医学论文管理论文艺术论文 |
(2)交往异化理论为马克思社会概念的形成奠定了基础。在《巴黎手稿》中,马克思为什么在异化劳动之后,又去构建了交往异化理论?其根本原因在于光靠异化劳动无法解释复杂的社会关系。正是通过对交往异化理论的建构,马克思才进入到了对市民社会的深层分析,从而为他获得“社会”概念以及创立唯物史观奠定了基础。
(3)交往异化理论是马克思思想的转折点。广松曾提出过一个著名命题:“从异化论到物象化论”是马克思思想发展中的一个飞跃,并认为这一飞跃发生在《德意志意识形态》。但是,由于物象化论本质上是对人与人社会关系颠倒状况的说明,而交往异化所表达的恰恰是这一内容。因此,我们可以认为物象化论已经出现在《穆勒评注》当中。在这个意义上,如果说“从异化论到物象化论”这一命题本身没有问题的话,那么所谓的“飞跃”(广松)或者说“断裂”(阿尔都塞)应该发生在《巴黎手稿》的写作过程当中,具体说来就是在《穆勒评注》当中。
注释:
①Karl Marx, Aus James Mill: léments d' économie politique, in: Karl Marx/Rriedrich Engels Exzerpte und Notizen 1843 bis Januar 1845, Text, MEGA IV-2, Dietz Verlag Berlin, 1981. (以下简称MEGA②Ⅳ-2)我国通常将其称之为《穆勒笔记》,但是相对于其他《经济学笔记》而言,马克思在《穆勒笔记》中所做的工作已经远远超过了摘录的范围,其中已经包含了对自己思想的系统阐发,因此我将模仿日本的通行叫法,称其为《穆勒评注》。关于《穆勒评注》的引用,我主要依据《1844年经济学哲学手稿》的单行本(人民出版社,2000年),但在引用时,对其中的很多译文都作了修改。另外,以后在引用时将直接以“MEGA②Ⅳ-2、单行本”的方式在正文中标出。
②Karl Marx, konomisch-philosophische Manuskripte, in: MEGA②Ⅰ-2, Dietz Verlag Berlin, 1982. 马克思:《1844年经济学哲学手稿》。关于《手稿》的引用我将采用《马克思恩格斯全集》第二版第3卷(人民出版社,2002年)的译文,但对有些译文做了改动。以后在引用时采取“MEGA②Ⅰ-2、《全集》第二版,第3卷”的方式在正文中直接标出。
③在我国,除了张一兵教授等少数学者之外,很少有人在这一高度上关注和系统研究《穆勒评注》。尽管我跟张教授在《巴黎手稿》写作顺序的判断上并不一致,但是张教授的《回到马克思》无疑是我国研究《穆勒评注》的重要文献,该书为本篇论文的写作提供了非常重要的启发和动力。
④《马克思主义与现实》,2007年,第1期。
⑤参照广松涉:《物象化论的构图》,第一章第三节“异化论的扬弃与物象化论”,岩波书店,1983年。广松对马克思早期异化论的研究成果还反映在他的其他著作,即《马克思主义的成立过程》(1968年,至诚堂)、《马克思主义的世界》(1969年,劲草书房)、《青年马克思论》(平凡社、1971年)、《唯物史观的原像》(三一书房,新书版,1971年)之中。
⑥马克思本人在《手稿》中对第一个异化规定的叫法并不统一,分别有劳动者同自己的劳动产品、人同自然界、人同物象相异化等三种叫法。按照日本学者望月清司的分析,这三种叫法是有差别的。参照望月清司:《马克思历史理论的研究》,第一章,岩波书店,1973年。
⑦唐正东教授也认为马克思在《第一手稿》的最后“实际上是写不下去了”(《斯密到马克思——经济哲学方法的历史性诠释》,南京大学出版社,2002年,第279页)。不过,他做出这一判断的理由与本文的理由并不相同,他认为是马克思当时没有阅读李嘉图等人的经济学著作所致。
⑧单行本将Gattungsgenuβ译成了“类精神”,这显然是延续了MEGA②(1932年)将Genuβ判读为Geist的错误,但MEGA②Ⅳ-2(1981年)对此已经做了更正,可是不知为什么人民出版社的单行本(2000年)却没有根据MEGA②进行校正。另外,单行本将Gemeinwesen译为“社会联系”,但德文原义为共同体、共同存在(本质)、共同存在性,从后面的论述中可以看到,我以为还是将其译为共同存在性或共同本质为好。
⑨张盾教授最近撰文讨论了黑格尔《精神现象学》的承认理论与《穆勒评注》中的交往异化理论之间的关系,很富有启发性。读者请参照张盾:“马克思实践哲学视野中的‘承认’问题”(《马克思主义与现实》,2007年第1期)和《现代哲学》本期刊登的论文:“交往的异化:马克思《姆勒评注》中的‘承认’问题”。
⑩《马克思主义与现实》,2006年第4期。
(11)单行本将exclusiver Besitzer翻译为“特殊的占有者”,这一翻译没有显示出私人所有的排他的本性;另外单行本将Persnlichkeit译为个性,我以为还是译为“人格性”为好。
(12)此处译文有改动。原译文“交换或物物交换是社会行为、类的行为、共同存在性、社会交往和人在私人所有范围内的联合”似有误,意思也不通。因为“交换或物物交换”不可能是“社会行为、类的行为、共同存在性、社会交往”,它们只能是私有制前提下被异化了的“社会行为、类的行为、共同存在性、社会交往”。
(13)参照黑格尔:《法哲学原理》,第182-199节,范杨、张启泰译,商务印书馆,1979年。
(14)从整个《巴黎手稿》来看。马克思的确经历了“异化劳动→市民社会→劳动和社会”这一思考过程。这一方面表明,马克思是逐渐地接近唯物史观的;另一方面也表明,拉宾、罗扬和日本学者有关《巴黎手稿》写作顺序的文献学推测,即“《第一手稿》→《穆勒评注》→《第二手稿》和《第三手稿》”是可行的。
(15)卢森贝:《十九世纪四十年代马克思恩格斯经济学说发展概论》,方刚、杨慧廉、郭从周译,生活·读书·新知三联书店出版,1958年。
(16)侯才:《青年黑格尔派与马克思早期思想的发展》,中国社会科学出版社,1994年,第152页、157页。另外该书第三章和第四章“马克思与赫斯的社会主义(上)(下)”详细讨论了赫斯与费尔巴哈、赫斯与马克思的关系,是我国研究赫斯与马克思关系的重要文献。
(17)广松涉:《马克思主义的成立过程》(1968年,至诚堂),《广松涉著作集》(岩波书店)版,第299页。广松在早期的这本名著中,曾专门撰文强调赫斯对早期马克思思想形成的意义,甚至用赫斯来解读马克思的《手稿》,把《手稿》降低到赫斯的《论货币的本质》和《行动的哲学》的水平上。其实这也不难理解,因为广松是从“从异化论到物象化论”的飞跃这一问题意识出发的,如果让马克思在《手稿》中就超越赫斯和马克思本人的《德法年鉴》,对于将“飞跃”设定在《形态》的广松来说是不利的,这也就决定了广松必须将《手稿》纳入赫斯的影响之下。但是,广松到了晚年曾对自己早期的观点进行反省,认为当时对赫斯的评价过高了(《马克思主义的成立过程》,“选书版的后记”,《广松涉著作集》(岩波书店)版,第588页)。