计算机应用 | 古代文学 | 市场营销 | 生命科学 | 交通物流 | 财务管理 | 历史学 | 毕业 | 哲学 | 政治 | 财税 | 经济 | 金融 | 审计 | 法学 | 护理学 | 国际经济与贸易
计算机软件 | 新闻传播 | 电子商务 | 土木工程 | 临床医学 | 旅游管理 | 建筑学 | 文学 | 化学 | 数学 | 物理 | 地理 | 理工 | 生命 | 文化 | 企业管理 | 电子信息工程
计算机网络 | 语言文学 | 信息安全 | 工程力学 | 工商管理 | 经济管理 | 计算机 | 机电 | 材料 | 医学 | 药学 | 会计 | 硕士 | 法律 | MBA
现当代文学 | 英美文学 | 通讯工程 | 网络工程 | 行政管理 | 公共管理 | 自动化 | 艺术 | 音乐 | 舞蹈 | 美术 | 本科 | 教育 | 英语 |

双语教育面临新挑战(1)网(2)

2017-09-26 02:55
导读:温茨相信,双语教育之所以遭到反对,主要是因为人们从双语教育的现实情况和结果体会到,使用两种语言来对新移民实行学校教育,这不是达到帮助他们

  温茨相信,双语教育之所以遭到反对,主要是因为人们从双语教育的现实情况和结果体会到,使用两种语言来对新移民实行学校教育,这不是达到帮助他们提高英语水平、及早融入主流社会的有效之途。事实上,"沉浸式教育"的效果更佳。让新移民学生用英语来学习,这样可以促使他们全力学习英语。况且,从一些投票的统计数字和移民的反映来看,他们也希望能够尽快掌握英语。怀着这种心情和愿望,他们希望在学校教育中停止使用他们的母语。至于停用母语后,学生的学业是否会退步,或者赶不上主流语言的学生,温茨认为,大部分移民学童入学年龄在5至6岁。这个年龄是学习第二语言的最佳时期。最初阶段他们也许会感到陌生,但是不需要多长时间他们就会适应英语教学。人们的常识和大量事实证明,儿童学习一种新语言比成人快得多。只有使用双语课本、采取双语教学的人才不这么认为。

  近年来,对双语教育的成效和经济性提出质疑的事情在美国屡见不鲜。这是因为人们意识到,双语教育的经济代价是昂贵的。根据美国的宪法,凡是要获得美国国籍的移民,必须展示"理解英语的能力,其中包括用简明的英语说话、阅读和写作的能力"。然而,在有些地方,尤其是新移民集中的地方,驾驶执照的考试是用双语进行的。更有甚者,选举时的选票也是用双语印制的。那些有其它语言背景的新移民,即使不能掌握英语,也照样可以在类似选举等重大政治活动中使用自己的母语。如此一来,那些挑战双语教育的人便提出,政府拨款资助的双语教育课程没有达到预期的效果,没有成功地提高新移民的英语水准。他们提出,新移民一般都急切地想掌握英语,以便生活、读书和工作。但是,双语课程消磨他们的这种学习动力,使他们产生惰性和依赖性。而为了提供双语课程,政府却要花费纳税人缴纳的公帑,为满足这类课程的需要而培训教师、提供学位和课程时间。

  其实,这问题的提出还可以追溯得更远。据贝克(Keith Baker)博士的引述,早在1981年,美国教育部就对双语教育的成效进行研究。当时就已经觉得双语课程不能提高学生的英语水平。此后,有研究者把双语教育课程同英语教育课程相比较,结果证实双语课程在提高英语水平方面比较差。由Aguire International机构为美国教育部作过一项为期四年的项目,内容是教师在教学过程中使用语言的情况。根据该项调查,对母语为非英语的孩子,如果要想不妨碍他们发展英语水平,教师可以使用母语的最大比率是全部教学语言的25%。有许多全英语教育课程其实是名不符实的。关键是双语课程不能做到使用足够的英语。大多数学生在学校应该接触英语,但是双语教育课程的倡导者却说,至少75%的教学语言应该是学生的母语。研究清楚地表明,一个教师在双语课程上使用学生的母语越多,他的学生在学习英语方面就越差。要提高学童的英语水平,应该做到这样几点:(1)小班教学,最多每10人一个教师;(2)教师必须具备足够的英语水平,这是密切关系到学生能否学到英语和学到多少英语的关键之一,这里,教师的英语水平指的是口语水平。实践说明,教师的口语水平甚至对以英语为母语的学生都是很重要的。既然如此,何况是对英语为第二语言的学生。有限的教育经费应用于聘请能说英语的教师,一味投资于双语教师的培训和ESL教师的培训,这是经济效益低迷的做法。

  弗吉尼亚州的萨赫拉马(Laura Sahramaa)认为,早在20世纪60年代开始的双语教育原意在于确保以非英语为母语的学生和以英语为母语的学生有同等的工作机会。美好的意愿并未能够实现。现实与愿望之间出现差距,其中主要的原因是当初决定实施双语教育时认为,学童应该在双语教育的初期先用母语学习一个阶段,等英语水平到达一定的程度后才开始用英语学习。母语转到英语大约需要三年时间。从理解学习内容的角度来看,这种安排无可厚非。但是,40年来的实际情况却显示,双语教育未能使学童获得双语能力。相反,双语教育的存在阻碍学童接触英语,推迟了他们利用英语学习知识的年龄和时间。原以为母语教育可以使学童保持自我尊严,减低压力。可惜至今没有研究可以证明这一假设。移民学童一般都对英语显示出强烈的愿望和兴趣。如果让他们早一些开始学英语,他们会有足够的信心完成学业。根据1995年美国国家教育统计中心公布的一份报告,学生在高中阶段的辍学同他们的英语能力不行有很强的正比例关系。深入一步看,这同学生错过学习英语的最佳年龄有关。倘若一早便让他们避免在教育中使用母语而改为接触英语,他们或许可以在年纪尚小的阶段获得足够的英语水平。

  卡罗拉多州的报纸《投资者日报》(The Investor's Daily)引用加利福尼亚州Oceansid学区停止双语教育课程后考试成绩迅速上升的例子来说明,双语教育的确可以停止了。事情涉及的主要是以西班牙语为母语的学生。报纸引述了一些说西班牙语的家长对该地区西英双语教育课程的意见。有些家长过去曾经大力支持该课程,如今却带头反对。因为他们发现,孩子们一直对课程有抵触情绪。双语教育的一个目标是要孩子学习母语的文字,获得母语的读写能力。但是这会大大降低孩子的英语能力,致使他们的考试成绩落后,比不上纯英语课程的学童。在鱼和熊掌不可兼得的情形下,人们的舍取意向便会非常务实:由于英语是主流语言,英语程度的高低关系到工作前途和生活质量的好坏,所以人们便宁可放弃母语,希冀通过学校教育获得英语能力。加利福尼亚州在把双语课程转为英语沉浸式课程后,学生的考试成绩一下子上升了40%。其它学区说西班牙语的学生在停止双语课程后考试成绩也有比较明显的进步。这些事实使一些从事双语教育的教师也转变了看法,认为英语沉浸式课程比双语课程更快地使学生适应用英语学习这股教育主流。

  由此可见,双语教育正面临着一场挑战。

  双语教育在香港正当美国对双语教育的成效提出质疑的时候,香港对双语教育的一贯推崇却丝毫不减。2001年5月,香港中文大学校长李国章博士提出,如果该校的教师能够在某些课程中转用英语作为教学语言,大学可以予以奖赏。对此提议,社会上出现一些反响。有人说这是刻意提高英语的地位,不惜一切代价鼓吹英语教学,是狭隘的教育工具主义观点。在香港,教学语言的问题一直是教育界、乃至全社会的议论热点。双语教育一直是香港追求的目标。这一点从香港特区行政长官董建华先生的首次施政报告中可窥一斑。他当时提出香港语言教育的目标是让学生获得"两文三语"的能力("两文"指英文和中文的书面语能力;"三语指英语、粤语和普通话的口语能力)。

  可是,多年来香港的双语教育成效如何呢?现实告诉人们,学校的双语教育没有很成功地发展学生的中英文能力。从20世纪80年代起,批评学生语言水平滑坡的声音绵延不断。尽管政府和一些商业机构拨出巨额款项资助有关的科研和教学项目,但是始终没有奇迹出现。社会上对学校教育的产品----、毕业生的中英文水准批评责备依旧。由此不妨得出这样一个结论:香港的双语教育至今没有取得令人满意的结果。

  究其原委,有人说是学校的教学方法有问题,近30年来过多地采用了"传意教学法"(the Communicative Approach),致使语言知识的学习受到忽略;有人说学生语文水平差是因为他们缺乏学习动机,因为在校外没有适当的语言环境,甚至说是因为实施了普及教育。也有人认为,教师的英语水平有限使英语教学的结果不尽人意。

  囿于篇幅,笔者不能展开在这个问题上的深入分析。但是,有必要指出的是,英文一直是香港中小、甚至幼儿园中最受重视的科目,社会上也不断地呼吁要提高英文水平。对掌握英文的向往,没有任何别的科目可以比拟。过去的20、30年,从幼儿园到大学、从校内到校外、从公共信息到私人开支,投放在语文教学上(尤其是英语教学)的资源不断增加,但培养出来的人的语文水平却不断下降或持续低落。凭这些事实而言,香港的双语教育没有成效可以说是一个客观的、公正的结论。至于社会上没有英语环境,以及中小学实施普及教育,这些都是不能改变的客观现实。我们的双语教育正是要在这样的现实中培养人才。没法克服客观困难的双语教学,就是失败的教学。我们现在需要的,并不是为强差人意的现实辩护、解释,而是要对我们的双语教学进行彻底的、认真的检讨。

共2页: 2

论文出处(作者):
上一篇:“柔性管理”在小学生素质教育中的应用(1) 下一篇:没有了